搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Annan Recommends Iraq Elections be Put off until after Power Transfer
Peter Heinlein
U.N. Secretary-General Kofi Annan has agreed with the United States that elections in Iraq are not feasible before a transitional government is in place in Baghdad.
As he emerged from a briefing with a group of 46 U.N. ambassadors Thursday, Mr. Annan said he would recommend that direct elections be put off until after the scheduled June 30 transfer of power.
"We shared with them our sense of the emerging consensus1 or understanding that elections cannot be held before end of June, that the June 30 date for handover of sovereignty must be respected."
Mr. Annan declined to say when elections might be feasible. His only comment was "sometime in the future".
Special U.N. envoy2 Lakhdar Brahimi, who just returned from a week-long visit to Iraq, called Thursday's recommendation the first of several the Secretary General will make. Among the sensitive issues still under consideration are how to choose a caretaker government.
Those decisions are not expected until after the secretary-general returns from a trip to Japan that begins Friday.
Thursday's recommendation goes against the wishes of Ayatollah Ali al-Sistani, the leader of Iraq's majority Shiite Muslim community. Ayatollah Sistani had called for direct elections before a transitional government takes power.
But the U.N. envoy, Mr. Brahimi, said Thursday he was hopeful the Shiite cleric would accept Mr. Annan's recommendation.
"Ayatollah Sistani and I had a very, very good discussion, and I think he, like everybody else, realizes that the United Nations has no agenda except to help them, and that if we can tell them something it is because we strongly believe it is in the interests of Iraq."
U.N. diplomats4 say a U.S. backed plan for an elaborate system of caucuses6 in Iraq has also been rejected. One diplomat3 said the plan had been discredited7 among Iraqis.
The U.S. administrator8 in Iraq, Paul Bremer, was quoted Thursday as saying changes are possible in the formula for choosing a new government in Baghdad. He, too, said the June 30 deadline for a handover of power to Iraqis should remain firm.
注释:
feasible [5fi:zEbl] adj. 可行的,切实可行的
in place 在适当的位置,适当
briefing [5bri:fiN] n. 情况简介会
recommend [rekE5mend] vt. 建议
put off 推迟
consensus [kEn5sensEs] n. 立场,共识
decline to 谢绝,拒绝
envoy [5envCi] n. 外交使节,特使
caretaker [5keEteIkE(r)] n. 管理者
agenda [E5dVendE] n. 议程
diplomat [5diplEmAt] n. 外交官
back [bAk] v. 支持
elaborate [I5lAbErEt] adj. 精细的,精心制作的
discredited [dis5kreditid] adj. 不光彩的,不名誉的
formula [5fC:mjulE] n. 形式
1 consensus | |
n.(意见等的)一致,一致同意,共识 | |
参考例句: |
|
|
2 envoy | |
n.使节,使者,代表,公使 | |
参考例句: |
|
|
3 diplomat | |
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人 | |
参考例句: |
|
|
4 diplomats | |
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人 | |
参考例句: |
|
|
5 caucus | |
n.秘密会议;干部会议;v.(参加)干部开会议 | |
参考例句: |
|
|
6 caucuses | |
n.(政党决定政策或推举竞选人的)核心成员( caucus的名词复数 );决策干部;决策委员会;秘密会议 | |
参考例句: |
|
|
7 discredited | |
不足信的,不名誉的 | |
参考例句: |
|
|
8 administrator | |
n.经营管理者,行政官员 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。