搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
《Fancy》是澳洲说唱女歌手Iggy Azalea首张专辑《The New Classic》中的一支单曲。该单曲携手英国歌手Charli XCX一同合作。《Fancy》是由George Astasio, Jason Andrew Pebworth作曲,于2014年4月6日作为新专辑中的第四支单曲以数字下载形式在iTunes进行发行。
中英歌词
First things first, I'm the realest
先说好咯 姐可是最实诚的
Drop this and let the whole world feel it
这首歌要让全世界明白姐的厉害之处(让全世界明白)
And I'm still in the Murda Bizness
姐和Murda Bizness时的我完全一样(Murde Bizness是iggy 2013年和T.I合作的单曲)
I can hold you down, like I'm givin' lessons in physics
姐绝对会吸引你全部的眼光 就像物理中的地心引力
You should want a bad bitch like this
像姐这样劲爆的人 你绝对会垂涎欲滴的吧
Drop it low and pick it up just like this
扭起翘臀 来段艳舞 对姐来说都是小菜一碟
Cup of Ace1, cup of Goose, cup of Cris
黑桃A香槟 灰雁伏特加 王妃水晶香槟
High heels, somethin' worth that have a ticket on my wrist
脚踏高跟鞋 手带五十万美刀的首饰
Takin' all the liquor straight, never chase that
要喝就一饮而尽 烈酒中绝不兑水
Rooftop like we bringin' '88 back
在屋顶上狂欢 仿佛回到了八十年代
Bring the hooks in, where the bass2 at?
马上进入高潮 重低音去哪儿了
Champagne3 spillin', you should taste that
香槟酒遍地洒落 不品尝绝对可惜
I'm so fancy, you already know
姐是时尚先锋 这不明摆着么
I'm in the fast lane, from L.A. to Tokyo
生活已进入上层 洛城东京随我游玩
I'm so fancy, can't you taste this gold?
姐是时尚先锋 看老娘的金银珠宝
Remember my name, 'bout4 to blow-oh-oh-oh
请记住姐的大名 马上就要名扬四海
I said baby, I do this, I thought that, you knew this
伙计们 姐的丰功伟业 精妙思想 你都懂吧
Can't stand no haters and honest, the truth is
无法忍受那些不要碧莲的黑子们 我得坦诚地告诉你们 事实就是如此
And my flow retarded5, each beat dear departed
姐的节奏无比风骚 而你们都是弱的一笔
Swagger on super, I can't shop at no department
姐的打扮炫酷无比 才不会去什么杂食店购物
Better get my money on time, if it ain't bout money, decline
该及时去取钱 如果没钱 直接滚粗
And swear I meant that there so much that I give that line a rewind
关于这点我非常的重视 所以有必要再重复一遍
So get my money on time, if it ain't bout money, decline
该及时去取钱 如果没钱 直接滚粗
I just can't worry 'bout no haters, gotta stay on my grind
黑子们怎样姐姐我不在乎 姐只在乎完成自己的目标
Now tell me, who that, who that? That do that, do that?
告诉我 是谁 是谁 到底是谁 如此的牛逼 炫酷
Put that paper over all, I thought you knew that, knew that
卷起手中的一打钞票 我想这个名字你该明白
I be thatI-G-G-Y, put my name in bold
就是本大爷I-G-G-Y 绝对要加粗本大爷的名字
I been working, I'm up in here with some change to throw
姐努力地工作 如今潇洒一番又何尝不可
I'm so fancy, you already know
姐是时尚先锋 看老娘的金银珠宝
I'm in the fast lane, from L.A. to Tokyo
生活已进入上层 洛城东京随我游玩
I'm so fancy, can't you taste this gold?
姐是时尚先锋 看老娘的金银珠宝
Remember my name, 'bout to blow-oh-oh-oh
请记住姐的大名 马上就要名扬四海
Trash the hotel, let's get drunk on the minibar
大肆破坏酒吧 在吧台里喝个大醉
Make the phone call, feels so good getting what I want
随便乱打个电话 得到自己想要感觉真爽
Yeah, keep on turning it up
是的 继续加大音量
Chandelier swinging, we don't give a fuck
吊灯左右摇曳 我们一点也不在意
Film star, yeah, I'm deluxe6
电影明星 没错 姐就是如此的光彩照人
Classic, expensive, you don't get to touch, aow!
既古典又不失昂贵 你才碰不着 嘻嘻
Still stunning7, how you love that?
依旧光芒万丈 怎样
Got the whole world asking how I does that
全世界都在问我是怎样做到的
Hot girl, hands off, don't touch that
姐身材火辣 别没事乱惹我
Look at it, I bet you wishing you could clutch that
快看看 姐的翘臀我想你绝对想摸摸吧
That's just the way you like it, huh?
你不就好这口么
And so good, he's just wishing he could bite it, huh?
如此销魂 你是否已已经想尝一口鲜美的惹
Never turn down money slayin' these hoes
有好事何必拒绝 凌驾于那些女子之上
Gold trigger on the gun like
手握金枪 连扳机都是24K纯金
I'm so fancy, you already know
姐是时尚先锋 看老娘的金银珠宝
I'm in the fast lane, from L.A. to Tokyo
生活已进入上层 洛城东京随我游玩
I'm so fancy, can't you taste this gold?
姐是时尚先锋 看老娘的金银珠宝
Remember my name, 'bout to blow-oh-oh-oh
请记住姐的大名 马上就要名扬四海
Who that, who that, I-G-G-Y
是谁那么牛逼 绝壁I-G-G-Y
That do that, do that, I-G-G-Y
是谁那么屌 绝壁I-G-G-Y
Who that, who that, I-G-G-Y
是谁那么牛逼 绝壁I-G-G-Y
(Blow-oh-oh-oh)
Who that, who that, I-G-G-Y
是谁那么牛逼 绝壁I-G-G-Y
That do that, do that, I-G-G-Y
是谁那么屌 绝壁I-G-G-Y
Who that, who that, I-G-G-Y
是谁那么牛逼 绝壁I-G-G-Y
1 ace | |
n.A牌;发球得分;佼佼者;adj.杰出的 | |
参考例句: |
|
|
2 bass | |
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴 | |
参考例句: |
|
|
3 champagne | |
n.香槟酒;微黄色 | |
参考例句: |
|
|
4 bout | |
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛 | |
参考例句: |
|
|
5 retarded | |
a.智力迟钝的,智力发育迟缓的 | |
参考例句: |
|
|
6 deluxe | |
adj.华美的,豪华的,高级的 | |
参考例句: |
|
|
7 stunning | |
adj.极好的;使人晕倒的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。