搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Peter Heinlein
U.N. Secretary General Kofi Annan has fired his security chief over last August's bombing of the U.N. offices in Baghdad. Mr. Annan took disciplinary action against several other employees, but refused to accept his deputy's resignation.
Mr. Annan announced disciplinary measures Monday against those responsible for security of U.N. personnel in Iraq. He fired global security chief Tun Myat of Burma, and ordered Ramiro Lopez da Silva of Portugal, who was second in command at the Baghdad headquarters, be demoted and reassigned to another post with no security duties.
Mr. Lopes da Silva had held the title Assistant Secretary General.
The actions are based on conclusions of an expert panel that examined the issue of accountability for security lapses2 that contributed to the high death toll3 in the Baghdad attack. The August 19 bombing killed 22 people, including Mr. Annan's top envoy4 in Iraq, Sergio Vieira de Mello.
The report concluded that security officials appeared to have been blinded by the conviction that U.N. personnel and installations would not become a target of attack, despite clear warnings to the contrary.
Two other U.N. administrators5 came in for especially harsh criticism. U.N. spokesman Fred Eckhard says the two, Boulos Paul Afhadjanian of Jordan and Pa Momodou Sinyan of Gambia, are being charged with dereliction of duty for failing to act to have protective film put on windows at the Baghdad headquarters facility.
"These two officers displayed profound lack of responsibility and ineptitude6 in the manner they sought to implement7 the request for installation of the film," he said. "Their combined response indicates a lethargy that is bordering on gross negligence8."
Investigators9 said as many as 90 percent of the deaths in the Baghdad headquarters bombing were due to injuries caused by flying glass.
Deputy Secretary General Louise Frechette of Canada also submitted her resignation to accept responsibility for the security failures. Ms. Frechette is chairperson of the U.N. Steering10 Group on Iraq.
Secretary General Annan refused to accept Ms. Frechette's resignation, but instead sent a letter to all members of the steering group expressing disappointment with their collective failure to address security needs.
A spokesman for the U.N. employees union said he was surprised at how light the punishments were, considering the security failures had contributed to the deaths of 22 people. Union vice11 president Guy Candusso pointed12 out that those being disciplined would be allowed to retire with full pensions, and said "they should still have to answer for their roles."
注释:
U.N. Secretary General 联合国秘书长
disciplinary [5disiplinEri] adj. 惩诫性的
resignation [7rezi^5neiFEn] n. 辞职
demote [di5mEut] vt. 使降级,使降职
expert panel 专家小组
accountability [E7kauntE5biliti] n. 责任
lapse1 [lAps] n. 失误,过失
death toll n. 死亡人数
envoy [5envCi] n. 外交使节,特使
dereliction of duty 失职,玩忽职守
protective film 保护模
profound [prE5faund] adj. 深刻的
ineptitude [i5neptitju:d] n. 不称职
U.N. Steering Group 联合国指导小组
pension [5penFEn] n. 养老金,退休金
1 lapse | |
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效 | |
参考例句: |
|
|
2 lapses | |
n.失误,过失( lapse的名词复数 );小毛病;行为失检;偏离正道v.退步( lapse的第三人称单数 );陷入;倒退;丧失 | |
参考例句: |
|
|
3 toll | |
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟) | |
参考例句: |
|
|
4 envoy | |
n.使节,使者,代表,公使 | |
参考例句: |
|
|
5 administrators | |
n.管理者( administrator的名词复数 );有管理(或行政)才能的人;(由遗嘱检验法庭指定的)遗产管理人;奉派暂管主教教区的牧师 | |
参考例句: |
|
|
6 ineptitude | |
n.不适当;愚笨,愚昧的言行 | |
参考例句: |
|
|
7 implement | |
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行 | |
参考例句: |
|
|
8 negligence | |
n.疏忽,玩忽,粗心大意 | |
参考例句: |
|
|
9 investigators | |
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 steering | |
n.操舵装置 | |
参考例句: |
|
|
11 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
12 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。