搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Peter Thackery
Russia is advising its citizens to get out of Iraq after eight workers at a Russian energy company were taken hostage by masked gunmen in Baghdad. All eight have been released unharmed, but Russian officials say they have made preparations to enable a prompt evacuation of all Russian citizens there.
The three Russian and five Ukrainian employees of the Russian energy company Interenergoservis were freed after one day in captivity1.
The engineers were in Baghdad to carry out repairs at a power station. They were seized by unidentified gunmen late Monday.
One hostage told Russian State Television that they were released as soon as the abductors realized their nationalities.
He says there was a translator who came along, who spoke2 o.k. Russian. He asked who we were, where we came from, what we were doing here and if we were linked to the Americans, and that was it.
The abduction of the eight workers prompted an angry reaction from Moscow - a constant and vocal3 critic of the U.S.-led military operation in Iraq.
A Russian Foreign Ministry4 spokesman said the kidnapping was the result of a sharp deterioration5 in the situation in Iraq and that it was the coalition6 forces, which bore responsibility for security there.
The head of Russia's Security Council, Igor Ivanov, says Russia's foreign and emergency situations ministries7 have prepared the necessary measures for the prompt evacuation of Russian citizens.
Russia's foreign minister, Sergei Lavrov, told reporters in Ukraine that Russia is ready to help its citizens as required.
"Of course it is up to the companies themselves to decide," he said. "But if they feel they need help from the state, to guarantee safety, then the help is there and the orders will be given." Some Russian companies are already pulling their workers out of Iraq. The state-owned company Tekhpromexport has announced it is evacuating8 its 370 staff members because of the rising violence.
Tekhpromexport is Russia's top contractor9 in Iraq, and employs most of the 500 Russian nationals working to help rebuild the country.
hostage [5hCstidV] n. 人质
Baghdad [`bA^dAd] n. 巴格达(伊拉克首都)
evacuation [i7vAkju5eiFEn] n. 撤退,走开
Ukrainian [ju(:)5kreinjEn] adj. 乌克兰的
Interenergoservis 俄罗斯的一家能源公司
captivity [kAp5tIvItI] n. 囚禁,被关
abductor [Ab5dQktE] n. 诱拐者
vocal [5vEukl] adj. (喜欢)畅所欲言的,畅言无忌的
kidnap [5kidnAp] vt. 绑架
deterioration [di7tiEriE5reiFEn] n. 变坏
pull out v. 撤出
contractor [kEn5trAktE] n. 承包人
1 captivity | |
n.囚禁;被俘;束缚 | |
参考例句: |
|
|
2 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
3 vocal | |
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目 | |
参考例句: |
|
|
4 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
5 deterioration | |
n.退化;恶化;变坏 | |
参考例句: |
|
|
6 coalition | |
n.结合体,同盟,结合,联合 | |
参考例句: |
|
|
7 ministries | |
(政府的)部( ministry的名词复数 ); 神职; 牧师职位; 神职任期 | |
参考例句: |
|
|
8 evacuating | |
撤离,疏散( evacuate的现在分词 ); 排空(胃肠),排泄(粪便); (从危险的地方)撤出,搬出,撤空 | |
参考例句: |
|
|
9 contractor | |
n.订约人,承包人,收缩肌 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。