搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
The principal architect of the European Union constitution says Britain will be left on the sidelines of Europe, if it rejects the treaty in a referendum.
The warning about Britain's place in Europe comes from Valery Giscard d'Estaing, the former French president, who chaired the committee that drafted the constitution.
Mr. Giscard d'Estaing told British radio on Thursday that if some countries, like Britain, decide not to adopt the constitution, they will be left behind, if the majority of European countries forward with greater integration2.
"If, by bad luck, the British finally said 'no,' and the other Europeans said 'we want to go,' then they will have to find an accommodation," he said. "And, it is true that, in that case, Britain will not be in the core of the system, but on the margin3 of the system."
Mr. Giscard d'Estaing was reacting to British Prime Minister Tony Blair's surprise announcement last week that the constitution being negotiated in Brussels will be voted on in Britain in a referendum.
No date has been set, but political commentators4 believe Mr. Blair will wait until after a general election, expected about a year from now.
The Blair government admits it will have a hard time winning over a skeptical5 public, as polls indicate most Britons believe the constitution would rob their country of sovereignty over many aspects of public policy.
The opposition6 Conservative Party on Thursday opened its campaign for European parliament elections in June with an assault on the proposed constitution by its leader, Michael Howard.
"Conservatives don't want a European constitution," he said. "Countries have constitutions, and we don't want to be part of a country called Europe."
Britain's announcement of a referendum has increased pressure for a similar vote in other EU countries. Luxembourg says it also plans a referendum, but French President Jacques Chirac told a news conference Thursday it is too early to decide the matter.
注释:
architect [5B:kitekt] n. 设计师,建筑师
sideline [5saidlain] n. 边界线,局外
referendum [7refE5rendEm] n. 全民公决
integration [7inti5^reiFEn] n. 综合
accommodation [E7kCmE5deiFEn] n.(社会集团间的)迁就融合
skeptical [5skeptikEl] adj. 怀疑性的
poll [pEul] n. 民意测验
rob [rCb] v. 剥夺
sovereignty [5sCvrinti] n. 主权
parliament [5pB:lEmEnt] n. 国会,议会
assault [E5sC:lt] n. 攻击,袭击
Conservative [kEn5sE:vEtiv] n. 保守派
European constitution 欧盟宪法
1 drudge | |
n.劳碌的人;v.做苦工,操劳 | |
参考例句: |
|
|
2 integration | |
n.一体化,联合,结合 | |
参考例句: |
|
|
3 margin | |
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘 | |
参考例句: |
|
|
4 commentators | |
n.评论员( commentator的名词复数 );时事评论员;注释者;实况广播员 | |
参考例句: |
|
|
5 skeptical | |
adj.怀疑的,多疑的 | |
参考例句: |
|
|
6 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。