搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Ross Dunn
Palestinian gunmen have killed a pregnant Israeli woman and her four children in an attack near a Jewish settlement in the Gaza Strip. Observers say the killings1 could influence the outcome of Sunday's referendum of the ruling Likud Party on a plan to have Israel withdraw from the territory and parts of the West Bank.
The gunmen launched their deadly ambush2 as the Israeli woman was driving with her children on a road that leads to the Gaza Strip settlement of Gush3 Katif. Everyone in the car reportedly died instantly in the hail of automatic gunfire.
The attackers set off an explosive charge at a nearby Israeli army post, but troops were able to give chase. They intercepted5 and killed two Palestinians in a gun battle.
Israel called the ambush a massacre6 and accused Palestinian leader Yasser Arafat and Palestinian armed groups of trying to turn Likud Party voters against Prime Minister Ariel Sharon's plan to pull out of Gaza.
Israeli spokesman Avi Pazner says the attack was the slaughter7 of "innocent children."
Two Palestinian groups claimed responsibility for the killings - the Islamic Jihad, listed by the State Department as a terrorist organization, and the Popular Resistance Committees, an umbrella group responsible for other attacks in the Gaza Strip.
The ambush came just as voting began among nearly 200,000 Likud members on Mr. Sharon's proposals for Israel to unilaterally withdraw all Jewish settlements and troops from the Gaza Strip and parts of the West Bank.
Observers note that even before Sunday's ambush, there were many in the Likud who firmly opposed the Sharon plan.
Among them is Uzi Landau, a Likud member of Mr. Sharon's cabinet, who says the Sunday's attack only serves to strengthen the case against Israel giving away more territory to the Palestinians.
"The risks are enormous. There are no gains. Only terrorists are gaining from it.”
Mr. Sharon, once hailed as one of the biggest supporters of the Jewish settler movement, says he no longer accepts that Jews have a right to settle in Gaza.
He says the evacuation is necessary for the sake of Israel's overall security.
As Likud voters cast their ballots8 at more than 400 polling booths across the country, he warned that a rejection9 of his plan in the referendum could place Israel's future at risk.
注释:
Jewish [5dVu(:)iF] adj. 犹太人的
Gaza Strip 加沙地带
ambush [5AmbuF] n. 埋伏
Gush Katif 古什卡蒂夫,犹太人定居区
instantly [5instEntli] adv. 立即
chase [tFeis] n. 追击
intercept4 [intE5sept] vt. 截击
massacre [5mAsEkE] n. 大屠杀
pull out 撤离
slaughter [5slC:tE(r)] vt. 屠杀,杀戮
Islamic Jihad 伊斯兰圣战组织
Popular Resistance Committees 人民抵抗委员会
gain [^ein] n. 利益
evacuation [i7vAkju5eiFEn] n. 撤退
polling booth n. 投票站
1 killings | |
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发 | |
参考例句: |
|
|
2 ambush | |
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击 | |
参考例句: |
|
|
3 gush | |
v.喷,涌;滔滔不绝(说话);n.喷,涌流;迸发 | |
参考例句: |
|
|
4 intercept | |
vt.拦截,截住,截击 | |
参考例句: |
|
|
5 intercepted | |
拦截( intercept的过去式和过去分词 ); 截住; 截击; 拦阻 | |
参考例句: |
|
|
6 massacre | |
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀 | |
参考例句: |
|
|
7 slaughter | |
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀 | |
参考例句: |
|
|
8 ballots | |
n.投票表决( ballot的名词复数 );选举;选票;投票总数v.(使)投票表决( ballot的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 rejection | |
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。