在线英语听力室

Knockin' On Heaven'S Door 敲开天堂之门 电视剧《邪恶力量》插曲

时间:2015-09-01 07:28:26

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Knockin' On Heaven's Door(敲响天堂之门)这首歌传唱度相当高,是民谣诗人Bob Dylan的传世之作,同时也是1973年上映电影《比利小子》的插曲。

Mama,take this badge from me.妈妈,帮我摘掉这枚徽章。

I can't use it anymore.我不再需要佩戴它了。

It's getting dark too dark to see.天色越来越暗,一切都变得模糊不清。

Feels like I'm knockin' on heaven's door.感觉我是在敲天国之门。

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Mama,put my guns in the ground.妈妈,把我的枪埋到地下。

I can't shoot them anymore.我不能再射杀他们了。

That cold black cloud is comin' down.那连绵的乌云越来越低沉。

Feels like I'm knockin' on heaven's door.感觉我是在敲天国之门。

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

旁白】 U just better start sniffin' Ur own.你最好开始反省自己。

Rank subjugation1 Jack2 'cause it's just U.因为就是你蛮横地镇压工人。

Against Ur tattered3 libido4.抑制住你残酷的欲望吧。

The bank & the mortician forever,man.你是财富与死亡永恒的主宰,你这个刽子手。

And it wouldn't be luck if U could get out of life alive.如果你根本不在乎这些,那你将是不幸的!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!

Kn-kn-knockin' on heaven's door ! 敲啊,敲天堂的大门!


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 subjugation yt9wR     
n.镇压,平息,征服
参考例句:
  • The Ultra-Leftist line was a line that would have wrecked a country, ruined the people, and led to the destruction of the Party and national subjugation. 极左路线是一条祸国殃民的路线,亡党亡国的路线。 来自《现代汉英综合大词典》
  • This afflicted German intelligence with two fatal flaws: inefficiency, and subjugation to a madman. 这给德国情报工作造成了两个致命的弱点,一个是缺乏效率,另一个是让一个疯子总管情报。 来自辞典例句
2 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
3 tattered bgSzkG     
adj.破旧的,衣衫破的
参考例句:
  • Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
  • Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
4 libido 8RWzd     
n.本能的冲动
参考例句:
  • Lack of sleep is a major factor in loss of libido.睡眠不足是导致性欲丧失的一个主要因素。
  • Ginseng can increase energy and libido,which can help solve intimacy problems.人参可以增加活力和性欲,从而帮助解决亲密关系的问题。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。