在线英语听力室

美国同性婚姻裁决对现实生活造成的影响

时间:2015-12-11 17:02:43

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

美国同性婚姻裁决对现实生活造成的影响

Gay rights backers celebrated1 outside the Supreme2 Court Friday, including Lena Hernandez.

星期五同性恋权利的支持者们在最高法院欢庆胜利,其中就有莉娜·埃尔南德斯。

“This is such a great day, such a great day for us, for me and my wife. I'm so excited-these are tears of happiness.”

“这是伟大的一天,对我们,我和我的妻子而言这是伟大的一天。我太激动了,这是幸福的泪水。”

Hernandez and her spouse3, Candy Cintron, married last year when same-sex unions became legal in the state of Virginia.

埃尔南德斯和她的配偶卡楠迪·克顿于去年结婚,当时同性婚姻在维吉尼亚州成为法律。

“When we decided4 to get married, I was betting on forever. So has a very long time she has to deal with me.”

“当我们决定结婚的时候,我期望这段婚姻能够走的很远。所以很长一段时间她一直无微不至的照顾我。”

“I gladly take that.”

“我愿意。”

An adverse5 high court ruling would have thrown into question the legality of their marriage,something they both treasure.

而高等法院的不利裁决则对她们婚姻的合法性产生质疑,这是她们彼此所珍惜的。

“Just makes you legal, makes you count.”

“只是让你合法的,让你算数。”

The couple is expecting a baby.  Without a marriage license6, Cintron's legal rights as a spouse as well as the child's second parent could be challenged.

这对夫妇正期待她们的生活中有个小孩。由于没有结婚证,克顿的作为配偶以及孩子的第二任父母的合法权益可能受到挑战。

“We are both very vested in having the kid. We are a couple, and if we go anywhere else where it is not recognized, where does that leave me?”

“我们都期望有个小孩。我们是夫妇,如果我们到了不承认的地方,那我还能去哪呢?”

Now, that is one less concern for the couple as they prepare for motherhood.

现在由于忙于当个好母亲,小两口不是很关心这个问题。

“It is an overwhelming feeling,but I do not want to be in this with anybody but her.”

“这是一种很奇怪的感觉,但除了她外我不想与任何人分享。”

“I do not feel like I am doing it all by myself, which is very nice.”

“我觉得我自己一个人所做的还不够好。”

“This is a particularly difficult ruling for the Catholic Church,”

“对天主教教堂而言这是很困难的裁决,“

Catholic University Chad Pecknold says the court decision conflicts with centuries of church teachings.

天主教大学的乍得·佩克诺德表示法院的裁决同几个世纪来教会的教义相悖。

“Same-sex marriage is in fact not definitionally-marriage, but seeks to imitate marriage."

“同性婚姻实际上是不是绝对的婚姻,但试图模仿的婚姻。”

He worries the legal empowerment of gay people will erode7 religious freedoms in America and constrain8 the church's outreach to society.

他担心同性恋者的合法权益将会损害美国的宗教自由并且限制教会同社会的接触。

 

“The fear is that we are increasingly, the Catholic Church and its institutions, are increasingly being vulnerable to anti-discrimination lawsuits9 because we have a different,we have indeed the ancient view of marriage.”

“令人担心的是,我们越来越多的天主教会及其机构,越来越容易受到反歧视诉讼,因为我们从前对婚姻的看法确实截然不同。”


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
2 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
3 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
6 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
7 erode NmUyX     
v.侵蚀,腐蚀,使...减少、减弱或消失
参考例句:
  • Once exposed,soil is quickly eroded by wind and rain.一旦暴露在外,土壤很快就会被风雨侵蚀。
  • Competition in the financial marketplace has eroded profits.金融市场的竞争降低了利润。
8 constrain xpCzL     
vt.限制,约束;克制,抑制
参考例句:
  • She tried to constrain herself from a cough in class.上课时她竭力忍住不咳嗽。
  • The study will examine the factors which constrain local economic growth.这项研究将考查抑制当地经济发展的因素。
9 lawsuits 1878e62a5ca1482cc4ae9e93dcf74d69     
n.诉讼( lawsuit的名词复数 )
参考例句:
  • Lawsuits involving property rights and farming and grazing rights increased markedly. 涉及财产权,耕作与放牧权的诉讼案件显著地增加。 来自辞典例句
  • I've lost and won more lawsuits than any man in England. 全英国的人算我官司打得最多,赢的也多,输的也多。 来自辞典例句

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。