在线英语听力室

VOA常速英语2015--拉脱维亚垃圾处理厂助益番茄农场

时间:2015-12-17 14:22:29

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

拉脱维亚垃圾处理厂助益番茄农场

Latvian consumers who enjoy these yellow tomatoes may not even know that they are locally grown, let alone that they grew with the help of their own garbage.

喜爱这些黄色西红柿的拉脱维亚消费者们可能甚至都不知道这些作物是在当地种植,更不用说是这个国家自己的垃圾帮助它们成长。

The huge Getlini garbage dump outside the Latvian capital Riga, receives about half of the country's waste.

拉脱维亚首都里加外的杰特里尼巨大的垃圾处理厂接收这个国家大约一半的废品。

It was such an ecological1 hazard that its conversion2 was one of the requirements for Latvia's accession to the European Union.

正是这样一个生态风险的转变使得拉脱维亚成为加入欧盟的其中一个要求。

Ten years ago, with financial help from Sweden and the World Bank, Latvia turned the dump into a power plant for collecting methane3 gas from the decomposing4 garbage and turning it into electricity.

10年前,凭借瑞典及世界银行的金融援助,拉脱维亚将垃圾场转变成了发电厂收集分解垃圾中的甲烷气体,并将其转化成电能。

The process also helps the tomatoes in the greenhouse, says agronomist5 Guntars Strauts.

农学家格塔尔斯·斯特劳斯表示这一过程也对温室中的番茄有所助益。

“An energy generator6 collects the gas emitted from the landfill and cleans it and produces electricity in the internal combustion7 engines. The engines warm up, just like in a car. Therefore, the energy generator needs a big radiator8 to cool down. The greenhouse is the radiator of this big car. So the only connection between the greenhouse and the landfill is the heat coming from it."

“一台能量发生器收集垃圾堆中的气体后进行清洁,然后在内燃机中产生电力。加热发动机,就像一辆汽车中的引擎一样。因此,能量发生器需要一个大的散热器进行冷却。温室是这辆大型汽车的散热器。所以温室和垃圾填埋场之间的唯一联系是热量。”

Because of Latvia's climate, the greenhouse must be heated even in the summer. The warmed air helps extract excess moisture to keep fungal diseases from the plants. While non-recyclable waste is turned into energy, the Getlini plant also collects and processes recyclable waste.

由于拉脱维亚的气候条件,温室甚至在夏天也必须加热。经过加热的空气能够提取多余的水分防止植物中的真菌疾病。虽然不可回收的废物转化为能源,但加杰特里尼工厂仍然收集并处理可回收废物。

 

In October, a new factory will open nearby with a 10-year goal to recycle up to 90 percent of the 300,000 tons of garbage and waste that the Getlini dump receives annually9.

 

去年10月, 附近的一家新工厂将会开放,它的10年目标是回收加杰特里尼工厂每年接收300000吨垃圾和废物中的90%。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ecological IrRxX     
adj.生态的,生态学的
参考例句:
  • The region has been declared an ecological disaster zone.这个地区已经宣布为生态灾难区。
  • Each animal has its ecological niche.每种动物都有自己的生态位.
2 conversion UZPyI     
n.转化,转换,转变
参考例句:
  • He underwent quite a conversion.他彻底变了。
  • Waste conversion is a part of the production process.废物处理是生产过程的一个组成部分。
3 methane t1Eyx     
n.甲烷,沼气
参考例句:
  • The blast was caused by pockets of methane gas that ignited.爆炸是由数袋甲烷气体着火引起的。
  • Methane may have extraterrestrial significance.甲烷具有星际意义。
4 decomposing f5b8fd5c51324ed24e58a14c223dc3da     
腐烂( decompose的现在分词 ); (使)分解; 分解(某物质、光线等)
参考例句:
  • The air was filled with the overpowering stench of decomposing vegetation. 空气中充满了令人难以忍受的腐烂植物的恶臭。
  • Heat was obtained from decomposing manures and hot air flues. 靠肥料分解和烟道为植物提供热量。
5 agronomist agronomist     
n.农学家
参考例句:
  • The agronomist suggested growing rice on the dried river bed.那位农学家建议在干涸的河床上种水稻。
  • She has elected to become an agronomist.她决心做一个农学家。
6 generator Kg4xs     
n.发电机,发生器
参考例句:
  • All the while the giant generator poured out its power.巨大的发电机一刻不停地发出电力。
  • This is an alternating current generator.这是一台交流发电机。
7 combustion 4qKzS     
n.燃烧;氧化;骚动
参考例句:
  • We might be tempted to think of combustion.我们也许会联想到氧化。
  • The smoke formed by their combustion is negligible.由它燃烧所生成的烟是可忽略的。
8 radiator nTHxu     
n.暖气片,散热器
参考例句:
  • The two ends of the pipeline are connected with the radiator.管道的两端与暖气片相连接。
  • Top up the radiator before making a long journey.在长途旅行前加满散热器。
9 annually VzYzNO     
adv.一年一次,每年
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。