搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Migrant Crisis Poses Unprecedented1 Challenge for Europe 移民危机为欧洲带来前所未有挑战
As of November, some 800,000 refugees and migrants from the Middle East and Africa had crossed the Mediterranean2 to reach a safe haven3 in Europe. The European Union estimates as many as three million might arrive by the end of 2016. For the European nations, the migrant crisis is posing an unprecedented challenge – from both humanitarian4 and security standpoints.
The flood of migrants into Europe is making it obvious that dialogue and agreement are necessary, to better protect the EU's external borders and substantially alleviate5 the pressure on affected6 countries.
如潮涌入欧洲的难民表明必须通过对话与协议才能更好地保护欧盟外部边境,同时切实缓解受影响国家的压力。
But as Edward Joseph of the Institute for Current World Affairs points out, those are difficult issues to manage, and are also politically sensitive.
但当代世界事务研究所的爱德华?约瑟芬指出那些问题不仅难以解决,而且政治上也颇具敏感性。
“We have to have a balanced, wide perspective on this very pressing urgent problem,” he said.
“我们必须从一个平衡与广泛的角度看待这个非常紧迫的问题。”
Luca Dall’Oglio, of the International Organization for Migration7, says it is important to help the migrants move on from the gateway8 countries of the Balkans to elsewhere in Western Europe.
国际难民组织的卢卡?达尔格里奥表示协助难民从欧洲的巴尔干半岛国家转到其他西欧国家非常重要。
“What can be done to help all those refugees that are in the countries of first asylum9, where they have no opportunities for education, no opportunities for livelihood10, and no opportunities for decent living,“ he said.
“需要做些什么来帮助那些目前处在第一收容国的难民,在那里他们没有接受教育的机会、无法谋生、不能过上像样的生活。”
The refugee crisis is stoking tensions among the countries on the migrant corridor. Slovenia has started to build a razor wire fence along its border with Croatia.
这场难民危机正加剧移民走廊国家之间的紧张关系。斯洛文尼亚已经开始在同克罗地亚的边境处建造带刺的铁丝网围墙。
Croatia’s ambassador to Washington says the EU needs to help alleviate those tensions.
而克罗地亚驻华盛顿大使表示欧盟必须帮助缓解这样的紧张局势。
“There is high awareness11 in Brussels and among the European countries of the fragility of the economies of the Western Balkans," he said. "I am absolutely sure that Brussels will not allow the refugee crisis to turn into a serious economic crisis in the Balkans.”
“布鲁塞尔和欧洲国家对巴尔干半岛西部国家的经济脆弱程度有很高的认识。我非常确定布鲁塞尔不会允许难民危机转变成巴尔干半岛的严重经济危机。”
与此同时日内瓦方面也传来了好消息。政府捐助方已承诺为联合国2016年难民援助项目提供6亿9千万美元的捐款,这是目前为止数额最高的一笔捐款。
Meanwhile, there is good news from Geneva. Government donors12 have promised an initial $690 million for UN refugee relief operations in 2016 – the highest amount ever.
But for Greece, Macedonia, Serbia, Croatia and Slovenia, managing the massive tide of humanity still presents a major political and security challenge.
不过对希腊、马其顿、塞尔维亚、克罗地亚和斯洛文尼亚而言,应对大规模移民潮问题仍然是这些国家主要面临的政治和安全难题。
1 unprecedented | |
adj.无前例的,新奇的 | |
参考例句: |
|
|
2 Mediterranean | |
adj.地中海的;地中海沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
3 haven | |
n.安全的地方,避难所,庇护所 | |
参考例句: |
|
|
4 humanitarian | |
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者 | |
参考例句: |
|
|
5 alleviate | |
v.减轻,缓和,缓解(痛苦等) | |
参考例句: |
|
|
6 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
7 migration | |
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙 | |
参考例句: |
|
|
8 gateway | |
n.大门口,出入口,途径,方法 | |
参考例句: |
|
|
9 asylum | |
n.避难所,庇护所,避难 | |
参考例句: |
|
|
10 livelihood | |
n.生计,谋生之道 | |
参考例句: |
|
|
11 awareness | |
n.意识,觉悟,懂事,明智 | |
参考例句: |
|
|
12 donors | |
n.捐赠者( donor的名词复数 );献血者;捐血者;器官捐献者 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。