在线英语听力室

VOA标准英语--辛贾尔废墟上的家园

时间:2016-01-22 15:42:30

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

辛贾尔废墟上的家园

The liberation of Sinjar was great news for the city’s population. But now the people here want more from the Iraqi government and the international community.

解放辛贾尔是个好消息。但人们希望得到更多来自伊拉克政府以及国际社会的帮助。

Some of them told VOA that operations against the Islamic State should now be aimed at rescuing Yazidi women and children who were taken prisoner when the militants1 overran the city last year. That includes the Iraqi Kurdish fighters known as Peshmerga, who played a major role in the liberation.

许多人在接受“美国之音”采访时称,如今我们需要解救雅兹迪女性和儿童,去年,“伊斯兰国”极端组织占领辛贾尔时将她们逮捕。解放辛贾尔的功劳要归功于库尔德自由战士“Peshmerga”。

We now wish for the return of our women and girls who are in the custody2 of IS. It is a matter of honor for us.

我们希望雅兹迪女性和儿童能够回来,现在她们在“IS”的手中。这是荣誉问题。

Sinjar sustained heavy destruction during both the Islamic State's original attack and the battle for its liberation. Now, one of its' citizens' major demands is reconstruction3.

因遭到“伊斯兰国”极端组织和解放战争洗礼,辛贾尔遭到重创。如今,人们的迫切需求就是要重建家园。

We urge European countries, humanitarian4 organizations and the United Nations to help us rebuild our city.

我们敦促欧洲各国,人道主义组织以及联合国帮助我们重建辛贾尔。

Local military commanders told VOA that despite taking control of their city back from IS, they are mindful there still is the threat of a counterattack.

当地军事指挥官对“美国之音”说,尽管我们从“IS”手中夺回了辛贾尔,但仍有可能遭到反击。

Until recently, our mission was to liberate5 the city. Now our focus is on to keep the city out of IS control if it attacks us again.

近期,我们的目标就是要解放辛贾尔。如果“IS”进行反击,我们的重点就是要从他们手里抢回辛贾尔。

 

The Peshmerga say they are well aware their job did not end with Sinjar's liberation.

自由战士“Peshmerga”称,辛贾尔的解放战争远没有结束。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
2 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
3 reconstruction 3U6xb     
n.重建,再现,复原
参考例句:
  • The country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
  • In the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。
4 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
5 liberate p9ozT     
v.解放,使获得自由,释出,放出;vt.解放,使获自由
参考例句:
  • They did their best to liberate slaves.他们尽最大能力去解放奴隶。
  • This will liberate him from economic worry.这将消除他经济上的忧虑。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。