在线英语听力室

好听的英文歌曲:Torn - Natalie Imburglia

时间:2016-01-25 07:55:48

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

I thought I saw a man brought to life
He was warm, he came around like he was dignified1
He showed me what it was to cry
Well you couldn't be that man I adored
You don't seem to know, don't seem to care what your heart is for
But I don't know him anymore
There's nothing where he used to lie
My conversation has run dry
That's whats going on, nothing's fine I'm torn

I'm all out of faith, this is how I feel
I'm cold and I am shamed lying naked on the floor
Illusion never changed into something real
I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn
You're a little late, I'm already torn

So I guess the fortune teller's right
Should have seen just what was there and not some holy light
To crawl beneath my veins2 and now
I don't care, I have no luck, I don't miss it all that much
There's just so many things that I can't touch, I'm torn

I'm all out of faith, this is how I feel
I'm cold and I am shamed lying naked on the floor
Illusion never changed into something real
I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn
You're a little late, I'm already torn. Torn.

There's nothing where he used to lie
My inspiration has run dry
That's what's going on, nothings right, I'm torn

我以为看见这样一个人复活了
他很温和 看起来那么高贵
他让我知道哭泣是什么
你不可能是那个我崇拜的人
你似乎不知道 也不在乎自己的心
但是我不再认识他 他已不在
我已无话可说 这就是事实
一切都不好 我的心碎了

我不再相信他 这就是我的感觉
我很冷 我感到羞耻
赤身躺在地板上
幻觉从来没有 变成现实
我现在非常清醒 我可以看见
完美的天空被撕破
你来得晚了一点 我已经心碎

所以我想算命的人说对了
本应该早点认清现实
而不是还以为 神可以拯救我
现在我不在乎了
我运气虽然不好 但我毕竟没错过什么
还有很多事情 我可以做 我的心碎了

他已不在 我也不再感兴趣
这就是事实 一切都不好 我的心碎了


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
2 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。