在线英语听力室

Domestic Workers from Myanmar Overworked in Thailand

时间:2016-03-23 22:53:19

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Domestic Workers from Myanmar Overworked in Thailand

CHIANG MAI, THAILAND—

In Thailand, thousands of unregistered domestic workers from Myanmar face daily abuse at the hands of their employees. But now, as Myanmar opens to reform, changes are coming slowly. Is it enough to draw back a future work force?

Every year, an estimated two million migrant workers from Myanmar join the Thai workforce1 seeking better pay and working conditions.

While the minimum wage has risen to about $10 a day, rights groups say female migrant domestic workers continue to face abuses behind closed doors.

For laborers3 from Myanmar like Nang Gong Kham — who asked not to show her face on camera — life without a proper work permit constrains4 her daily travel.

“I never got any days off. If I wanted to go outside, I had to ask permission. Sometimes I needed to go help my relatives who were sick. I asked for time off and they told me I had to finish my work and could only go for one or two hours and had to come back right away,” she said.

Common obstacles

Isolation5 and long hours are common obstacles that domestic workers face in finding the time to seek local support networks for help.

Migrant aid worker Pim Saenwee often finds that the only solution is to go to the root of the problem - even if it means travel after hours.

“It’s hard for us to get connected with the domestic workers because they’re kept in private houses. For outsiders like us, it’s hard to get in, and hard for them to get out. In past, many maids are abused with wages and rights abuse and sexual abuse. That's why Map needs to help them,” she said.

Core issue remains6

As the voice of female domestic workers in Asia becomes louder, a core problem remains in the traditional view of the profession.

A new report from the International Labor2 Organization says more than a quarter of women employed in Asia work more than 48 hours a week.

And it’s a particular issue with domestic workers, points out ILO migrant labor expert Jackie Pollock.

“It’s a gender7 issue that domestic work is not seen as work because it's something that women do and housewives are not paid to do all the work that they do. So then you bring in somebody from outside to do that work and it's still not considered work and still not protected by labor laws,” she said.

As Thailand moves forward to simplify work permits for migrant laborers in the country, time will tell if working conditions for domestic workers will improve.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 workforce workforce     
n.劳动大军,劳动力
参考例句:
  • A large part of the workforce is employed in agriculture.劳动人口中一大部分受雇于农业。
  • A quarter of the local workforce is unemployed.本地劳动力中有四分之一失业。
2 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
3 laborers c8c6422086151d6c0ae2a95777108e3c     
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
参考例句:
  • Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
4 constrains 36edfd1210ef5ca2b510e2d29fade818     
强迫( constrain的第三人称单数 ); 强使; 限制; 约束
参考例句:
  • We'll ignore the continuity constrains. 我们往往忽略连续约束条件。
  • It imposes constrains, restricting nature's freedom. 它具有限制自然界自由度的强制性。
5 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
6 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
7 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。