搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
South Korean President Roh Moo-Hyun says a peaceful approach to solving North Korea's nuclear threat is preferred over the more forceful action advocated by some hard-liners in the United States. Mr. Roh commented on the issue at the end of a state visit to Britain.
In an interview before departing London, Mr. Roh told British radio the Bush administration has been under pressure to give up on six-nation negotiations2 on North Korea's nuclear program and adopt a tougher line. Mr. Roh spoke3 through an interpreter.
"The United States government has persistently4 made the case for a peaceful resolution to this issue through dialogue," he said. "And it has continued to take part in the six-party talks. However, there are people in the United States who exercise considerable influence, in particular intellectuals in the United States, who are calling for regime change in North Korea, and who are calling on the United States to adopt a more hard-line policy against North Korea."
Critics of the six-party talks say there has been little progress in the three rounds held since last year between North and South Korea, China, Japan, Russia and the United States. North Korea refused to attend a fourth round of talks last September.
In his interview, Mr. Roh played down the prospect5 of a military confrontation6 with the North, saying the nuclear standoff has been managed well so far, and will continue to be for the foreseeable future.
During his two-day state visit, Mr. Roh met Prime Minister Tony Blair to discuss North Korea, Iraq and international trade issues.
South Korea has 3600 troops in Iraq and Mr. Roh says he expects the national assembly to approve a one-year extension of the deployment7 despite what he calls "considerable controversy8" over the issue.
Mr. Roh left Britain for Poland Friday on the next leg of a three-nation European tour. He travels to France on Saturday.
Michael Drudge, VOA News, London.
注释:
approach 方法
hard-liners 不妥协者
depart 离开
persistently 持久稳固地
confrontation 面对面
foreseeable 可预知的
considerable 相当大(或多)的
controversy 辩论
1 drudge | |
n.劳碌的人;v.做苦工,操劳 | |
参考例句: |
|
|
2 negotiations | |
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过 | |
参考例句: |
|
|
3 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
4 persistently | |
ad.坚持地;固执地 | |
参考例句: |
|
|
5 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
6 confrontation | |
n.对抗,对峙,冲突 | |
参考例句: |
|
|
7 deployment | |
n. 部署,展开 | |
参考例句: |
|
|
8 controversy | |
n.争论,辩论,争吵 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。