在线英语听力室

VOA标准英语--巴基斯坦加强阿富汗边境管理

时间:2016-06-04 14:20:06

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Pakistan Enforces New Border Crossing Regulation on Afghans 巴基斯坦加强阿富汗边境管理

TORKHAM BORDER CROSSING—

Pakistan has introduced new policies along its border with Afghanistan, ostensibly to reduce cross-border terrorism. But the measures are also likely to add to human suffering for the thousands of people who frequently travel back and forth1 for work or medical treatment.

This used to be a nearly open border, especially for Pashtuns, many of whom had relatives on both sides. Afghans seeking medical treatment in Pakistan, laborers2 who went daily to the other side to work, businessmen, and people going for family functions made up the thousands who crossed this border daily. Traveling back and forth was a breeze. That will now end.

Pakistan has announced that, for security reasons, only Afghans with proper documents will be allowed in.

Drop in crossings expected

Up to 25,000 people used to cross this border every day. Local officials say with the new restrictions3 the number is expected to drop significantly.

On day one of the new policy, thousands crossed over from Pakistan to Afghanistan, while the traffic from the other side was down to a trickle4.

Those coming over from Afghanistan described long lines in the blistering5 heat.

Pashtuns with families across the border were worried about the implications.

“It’ll make it really difficult for the old people, the sick, the relatives who live on both sides of the border who travel frequently back and forth. We’re all Pashtuns living on both sides of the border. The situation is so bad on the other side that I cannot even describe it,” said Hameedullah Siddiqi, a Peshawar resident.

“All kinds of people cross over. No one knows who they are, where they are coming from, where they are going. Now, at least we’ll have that information,” said Din6 Mohammad Mehsud, a Pakistani doctor. 

Pakistan says strict border management is the only way to stop militants7 who cross over from Afghanistan to carry out attacks inside Pakistan.

But some analysts8 think the move could backfire. While terrorists could use unofficial routes in the mountains to cross over, the suffering of ordinary Afghans might add to the already high anti-Pakistan sentiment in Afghanistan.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
2 laborers c8c6422086151d6c0ae2a95777108e3c     
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
参考例句:
  • Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
3 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
4 trickle zm2w8     
vi.淌,滴,流出,慢慢移动,逐渐消散
参考例句:
  • The stream has thinned down to a mere trickle.这条小河变成细流了。
  • The flood of cars has now slowed to a trickle.汹涌的车流现在已经变得稀稀拉拉。
5 blistering b3483dbc53494c3a4bbc7266d4b3c723     
adj.酷热的;猛烈的;使起疱的;可恶的v.起水疱;起气泡;使受暴晒n.[涂料] 起泡
参考例句:
  • The runners set off at a blistering pace. 赛跑运动员如脱缰野马般起跑了。
  • This failure is known as preferential wetting and is responsible for blistering. 这种故障称为优先吸湿,是产生气泡的原因。 来自辞典例句
6 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
7 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
8 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。