搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
By Heda Bayron
Hong Kong
17 March 2007
North Korea says it will not shut down its nuclear programs as agreed, until the United States releases millions of dollars frozen in a Macau bank. U.S. officials say that decision is up to Macau. The comments come ahead of Monday's resumption of six-nation talks in Beijing on North Korean nuclear disarmament. VOA's Heda Bayron reports from our Asia News Center in Hong Kong.
A branch of Banco Delta1 Asia in Macau (file photo)
North Korea's chief nuclear negotiator, Kim Kye Gwan, threatened to renege on his country's promise last month to abandon its nuclear programs, unless the issue of frozen North Korean funds in Macau is resolved.
Speaking in Beijing Saturday, Kim says his country will not shut down its main Yongbyon nuclear facility, until all the money is released.
The dispute erupted in September 2005, when the United States imposed restrictions2 on Macau's Banco Delta Asia for alleged3 money laundering4 for North Korea's illicit5 activities. The Monetary6 Authority of Macau subsequently froze about $24 million in North Korean funds.
The U.S. financial sanctions against North Korea led banks in other countries to curtail7 financial dealings with North Korea, cutting off much of the isolated8 country's access to international financing.
The United States had promised it would resolve the issue by this week ahead of crucial disarmament implementation10 talks in Beijing.
In a decision Wednesday, the U.S. Treasury11 Department said its investigation12 found that Banco Delta Asia had indeed "turned a blind eye on the illicit activity" of its North Korean clients, who the U.S. accuses of depositing money from narcotics13 trading and counterfeiting14 of U.S. currency. As a result, the United States is banning American banks from doing business with the Macau bank.
U.S. Treasury Department's Deputy Assistant Secretary for Terrorist Financing And Financial Crimes Daniel Glaser
U.S. Deputy Assistant Treasury Secretary Daniel Glaser met with Macau's leader and monetary authorities Saturday to discuss the U.S. findings. But he says it is not up to the United States to release North Korea's money.
"I think it is important to emphasize that it was a Macanese action to freeze the funds, and it will be a Macanese process to [determine] the release of the funds," he noted15.
The financial issue had been a major stumbling block in nuclear negotiations16. For more than a year, Pyongyang refused to return to the bargaining table. It only agreed to resume talks after it conducted its first ever-nuclear test last October.
At the February 13 talks, the U.S. promised to resolve the Macau bank issue after North Korea agreed to take steps to shut down its nuclear programs within 60 days, in exchange for economic and diplomatic benefits.
The next round of talks resume in Beijing Monday on how to implement9 the February agreement. The chief U.S. negotiator, Christopher Hill, says he does not believe the Macau bank issue should be an obstacle.
1 delta | |
n.(流的)角洲 | |
参考例句: |
|
|
2 restrictions | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
3 alleged | |
a.被指控的,嫌疑的 | |
参考例句: |
|
|
4 laundering | |
n.洗涤(衣等),洗烫(衣等);洗(钱)v.洗(衣服等),洗烫(衣服等)( launder的现在分词 );洗(黑钱)(把非法收入改头换面,变为貌似合法的收入) | |
参考例句: |
|
|
5 illicit | |
adj.非法的,禁止的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
6 monetary | |
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的 | |
参考例句: |
|
|
7 curtail | |
vt.截短,缩短;削减 | |
参考例句: |
|
|
8 isolated | |
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
9 implement | |
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行 | |
参考例句: |
|
|
10 implementation | |
n.实施,贯彻 | |
参考例句: |
|
|
11 treasury | |
n.宝库;国库,金库;文库 | |
参考例句: |
|
|
12 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
13 narcotics | |
n.麻醉药( narcotic的名词复数 );毒品;毒 | |
参考例句: |
|
|
14 counterfeiting | |
n.伪造v.仿制,造假( counterfeit的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
16 negotiations | |
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。