【英音模仿秀】彭博当机 全球遭殃
时间:2016-10-25 05:45:34
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
模仿句子:I mean a few years ago, these were just
terminals1 which gave you information and we had other alternatives like Reuters and things like that. But then it became batchy part of the trading process.
翻译:几年前它们还仅仅就是个信息来源,我们用路透社之类的也一样,但是如今它们已经是交易过程中必不可少的一环了。
分享到:
Error Warning!
出错了
Error page: /mobile/index.php?aid=381804&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='381804' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc