【英音模仿秀】水力破岩猛 利弊权衡难
时间:2016-11-17 03:02:29
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
模仿文本:Fracking or
hydraulic1 fracturing is either the best new way to get much needed energy to the human race, or it's a dangerous industry which contaminates water and can even cause earthquakes, according to which can we believe. We're going to hear from both camps about fracking - a way of extracting oil or gas by drilling down and injecting water, sand and chemicals into
shale2 rocks far below the ground.
译文: 液压破碎法,又称水力压裂法,要么是当今人类获取重要能源的最新最好方式,要么是个危险的行当,可能污染水源甚至引发地震,就看哪个更可信了。我们会听到双方阵营对于液压破碎法(一种通过向下挖掘,并向远离地表的页岩中注入水、沙子和化学物品来提取油气的方式)的看法。
分享到:
Error Warning!
出错了
Error page: /mobile/index.php?aid=384299&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='384299' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc