在线英语听力室

英文乡村歌曲:Take a Message to Mary

时间:2016-12-26 09:07:13

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

These are the worlds of a frontier lad有很多话是对前线的男子说的
Who lost his love when he turned dead当他死去时他失去了他的爱
Take a message to Mary but don’t tell her where I am给Mary带个小时但不要告诉她我在哪里
You can tell her I had to see the world or tell her that my ship set sail你可以告诉她我将看到整个世界或者告诉她我的船就要起航
You can say she’s better now你可以告诉她让她心情愉快的
Wait for me but don’t tell her I’m in jail等我,不要告诉她我在牢里
Oh, don’t tell her I’m in jail哦,不要告诉她我在劳里
Take a message to Mary but don’t tell her what I’ve done给Mary带个消息但不要告诉她我在干什么
Please don’t tell her I’m in jail请不要告诉她我在牢里
Take a message to Mary but don’t tell her what I’ve done给Mary带个消息但不要告诉她我在干什么
Please don’t mention the stage coach and the shot from a careless gun请不要提起在海岸那次不小心的射击
You can tell her I had to change my plans and cancel out the wedding day你可以告诉她我将改变我的计划,取消婚礼
But please don’t mention my lonely cell where I’m gonna pine away但是请不要告诉她我还是孤独的
Until my dying day直到我死的那天
Take a message to Mary but don’t tell her all you know给Mary带个消息但不要告诉她所有你知道的
My heart’s aching for Mary. Lord knows I miss her so我的心在疼,为了Mary,上帝知道我失去了她
Just tell her I went to Timbuktu, tell her I’m searching for gold告诉她我去了Timbuktu,告诉她我去寻找金子
You can say she better find someone new to cherish and to hold你可以告诉她去找个爱她的人更好的生活
Oh, lord, this cells cold哦,上帝,我的所有细胞变冷
Ma-ary, Ma-a-a-a-a-ary, Mary. Oh, lord this cellis cold哦,上帝,我的所有细胞变冷


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 aching Tz0zrE     
adj.痛的,疼痛的,心痛的v.渴望( ache的现在分词 )
参考例句:
  • I'm aching all over. 我周身疼痛。
  • There was an aching emptiness in her heart. 她的内心有一种隐隐作痛的空虚感。
0 away bP3ym     
adv.在远处, 到远处, 离去
参考例句:
  • Tell me why you go away?告诉我你为什么离开?
  • He brushed away the rubbish.他把垃圾扫掉。
0 better yoLyT     
adj.更好的(good和well的比较级);更熟练的;好的;健康的; adv.更好地;更妥;更恰当
参考例句:
  • I know you better than him.我了解你胜过了解他。
  • She is better at singing.她更擅长于歌唱。
0 cancel dT3yh     
n.取消,撤消;vt.取消,删去,约分;vi.抵消
参考例句:
  • He agree to cancel the meeting.他同意取消这个会议。
  • Can you cancel your appointment?你可以把约会取消吗?
0 careless rTayF     
adj.疏忽的,粗心的,不注意的,马马虎虎的
参考例句:
  • A careless driver is a danger to the public.粗心的驾驶员对于公众是一种危险。
  • You are always so careless.你做事总这么毛糙。
0 cell mUyyp     
n.区,细胞,血球;小室,牢房;电池,光电管;基层组织
参考例句:
  • Soap destroys the cell walls of bacteria.肥皂破坏细菌的细胞壁。
  • They have locked the prisoners up in their cell.他们已把犯人监禁在小牢房里。
0 cells 5c203840dfcdf51dd7e33a72ea2f484f     
n.细胞( cell的名词复数 );小牢房;(修道士或修女住的)小房间;电池
参考例句:
  • Once in the bloodstream, the bacteria adhere to the surface of the red cells. 细菌一进入血液里,就附着在红细胞表面上。
  • an amorphous mass of cells with no identity at all 不知何物的杂乱一团的细胞
0 change 6U0yB     
n.变化;零钱;vt.改变;更换;vi.变化;更换
参考例句:
  • You should change an idea.你应该换个思路。
  • Shall we change seats?咱们要不要交换座位?
0 cherish cherish     
vt.抱有,怀有(希望等),爱护,抚育,珍爱
参考例句:
  • I cherish for you the liveliest feeling of affection and gratitude.我对你怀有最强烈的爱和感激之情。
  • We must cherish experience acquired at the cost of blood.我们必须珍惜用鲜血换来的经验。
0 coach 4WZyl     
n.大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱;vt.训练,指导;vi.训练,指导
参考例句:
  • The coach is full of elderly ladies.客车上坐满了老太太。
  • The coach plays better than players.教练比运动员打得好。
0 cold yWOyC     
n.感冒,寒冷;adj.寒冷的,冷淡的,冷静的;adv.完全地
参考例句:
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
  • She had a bad cold.她患了重感冒。
0 dead cyRxQ     
adj.死的;无生命的;死气沉沉的;adv.完全地
参考例句:
  • Mary threw away the dead flowers.玛丽把枯萎的花扔掉了。
  • He was dead asleep.他完全睡着了。
0 dying 1rGx0     
adj.垂死的,临终的
参考例句:
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。
0 frontier 3h3xq     
n.国境,边境;尚待开发的领域
参考例句:
  • The frontier station was starved for food and water.边防站急需食物和水。
  • Areas near the frontier were rough and lawless in the old days. 过去边远地区混乱不堪,而且没有法律。
0 gonna gonna     
<美> 将要(=going to)
参考例句:
  • He’s gonna freak. 他要发火了。
  • Sollozzo said impatiently, "That's gonna be his first reaction. 索洛佐不耐烦他说:“他第一个反应肯定是那样的。 来自教父部分
0 gun Velxo     
n.炮;枪
参考例句:
  • This is a really big gun.这是一个真正的大枪。
  • The soldier reached for his gun.那名士兵伸手去拿枪。
0 had FeBxb     
vbl.have的过去式和过去分词;conj.有
参考例句:
  • I just had a good idea!我有个好主意!
  • The boy had a small branch of a tree in his hand.这个男孩手上拿一条小树枝。
0 hold Hc6xr     
v.握着,拿着,抱着等;举行
参考例句:
  • Hold up your hands if you have any question.如有问题请举手。
  • Hold to my hand while we cross the street.我们过马路时,你要抓住我的手。
0 jail F31xo     
n.监狱,看守所;vt.监禁,拘留
参考例句:
  • The castle had been used as a jail.这城堡曾用作监狱。
  • If she carries on shoplifting,she'll end up in jail.她如果还在店铺里偷东西,最终会被抓进监狱的。
0 just M3rxN     
adv.仅仅,只是;刚刚
参考例句:
  • He is just a child.他只是个孩子。
  • We just missed the train.我们正好没有赶上火车。
0 lonely P0gxM     
adj.孤独的,寂寞的,孤零零的,人迹罕至的
参考例句:
  • The place is a bit lonely.那个地方有点荒凉。
  • I don't feel lonely as I've made new friends here. 我在这里又交了新朋友,一点也不寂寞。
0 lord t0NxW     
n.上帝,主;主人,长官;君主,贵族
参考例句:
  • I know the Lord will look after him.我知道上帝会眷顾他的。
  • How good of the Lord not to level it beyond repair!上帝多么仁慈啊,竟没有让这所房子损毁得不可收拾!
0 lost 10pxZ     
v.遗失;adj.失去的,丧失的,错过的;迷惑的;不为人知的;vbl.lose的过去式和过去分词
参考例句:
  • The key you lost has turned up.你遗失的钥匙已经找到了。
  • Lost happiness is never regained.逝去的幸福永不再回。
0 mention AC1xA     
n.提及,说起;v.提到,谈到;vt.说起,提到
参考例句:
  • Don't mention this problem this evening.今晚别提这个问题。
  • You didn't mention to me when you are leaving.你没有告诉我何时动身。
0 message pClxM     
n.消息,音信
参考例句:
  • Let's leave her a message to meet us at the railway station.让我们留个口信,通知她到火车站去接我们。
  • Day after day went by and still no message arrived.日子一天天过去,仍然没有得到消息。
0 pine dNIxI     
n.松树;vi.消瘦,憔悴,渴望 ;(unix操作系统下的一种信件处理程序)
参考例句:
  • There are many pine trees in the park.公园里有许多松树。
  • Which of these tree are pine tree?这些树中哪些是松树?
0 plans 7d5291299ad348d03615a1d1577a7808     
n.计划( plan的名词复数 );打算;平面图;示意图v.计划,打算,设计( plan的第三人称单数 )
参考例句:
  • We have to discover his plans and act accordingly. 我们得找出他的计划,照着办。
  • There are plans afoot to increase taxation. 正在拟订增税方案。
0 sail sY4xg     
n.帆,乘船航行;vt.乘船航行,浮游,启航;vi.驾船航行
参考例句:
  • Ships can sail round the world.轮船能做环球航行。
  • Ships can sail on the sea.轮船能在海上航行。
0 searching zjwzVE     
adj.搜索的;彻底的;锐利的n.搜寻,搜索,检查v.找寻( search的现在分词 );搜查;探查;[医学](用仪器)探测(外伤)
参考例句:
  • He combed through the files searching for evidence of fraud. 他详查档案,寻找欺诈行为的证据。 来自《简明英汉词典》
  • Police with dogs are searching through the woods for the missing child. 警察带着警犬在树林里寻找那失踪的孩子。 来自《简明英汉词典》
0 set BzwwD     
n.组合,集合,设定;一套,一副,一局比赛;v.放置,设定;(太阳)落下去
参考例句:
  • He set to with a will and soon finished it.他下定决心做这件事,很快就完成了。
  • The bus set the children down just outside the school gate.公共汽车让孩子们正好在学校门口下车。
0 shot xyiwb     
n.炮弹,射击,射手;v.射击,发出,发芽;vbl.射击,发出,发芽
参考例句:
  • He shot a wild duck.他射中一只野鸭。
  • All the children shot out their hands for the money.所有的孩子突然伸出手来要钱。
0 someone Cwvw3     
pron.某人,有人
参考例句:
  • I can hear someone knocking.我听到有人敲门。
  • Someone wants to see her.有人找她。
0 stage eucww     
n.阶段,舞台,时期;vt.上演,表演
参考例句:
  • She was mad about the stage.她狂热地迷恋着舞台生活。
  • Take it easy when you are on the stage.上台的时间不要紧张。
0 turned e5412b8b872f9bbe68d8e825dd9f1d5c     
v.(使)转动( turn的过去式和过去分词 );旋转;(使)改变方向;(使)不适
参考例句:
  • He always plays his stereo with the bass turned right up. 他放立体声音响时总把低音调得很大。
  • His lawyer turned to address the bench. 他的律师转身对法官讲话。
0 until cjnw3     
prep.直到...为止;conj.直到...时才...
参考例句:
  • He arrived home until midnight.他直到半夜才到家。
  • She didn't sleep until midnight.她直到半夜才睡。
0 wait zhWwS     
v.(for)等待,(on)侍候;n.等候,等待时间
参考例句:
  • Please wait behind the yellow line.请在黄线后面等候。
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
0 wedding geQzcf     
n.婚礼,结婚,结婚仪式,结合
参考例句:
  • I have to attend a wedding.我必须去参加婚礼。
  • Their wedding was very quiet.他们的婚礼很平淡。
0 went 9gjw5     
v.go的过去式
参考例句:
  • We often went fishing last year.去年我们经常去钓鱼。
  • She went upstairs at once.她立即上楼去了。
0 world hfPw4     
n.世界
参考例句:
  • We have friends all over the world.我们的朋友遍天下。
  • Welcome to my small world.欢迎光临我的小天地。
0 worlds 248e17e74de8ec3baebce51002957a8d     
n.世界( world的名词复数 );人世;世间;尘世
参考例句:
  • In ideas those two political parties are worlds apart. 那两个政党在思想上有巨大分歧。 来自《简明英汉词典》
  • The two worlds are markedly different. 两个世界判然不同。 来自《现代汉英综合大词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。