在线英语听力室

射手夫万人迷精力充沛爱冒险

时间:2017-03-02 04:21:19

(单词翻译:单击)

   射手老公是个长不大的小男孩,在十二星座里,一向被列为难以驾御的顽皮角色。射手座天性乐观,出手大方,喜欢帮忙别人,这样的个性总是比较有异性缘,这也是令许多太太们抓狂的地方。

  The Sagittarian Husband
  November 23 to December 2I
  The Sagittarian husband requires a wise, tactful wife. This may be true of all husbands, but the men born with this birth figure have much to give, and frequently the family, because they will not cater1 to innate2 peculiarities3, see the worst side of the character, rather than the best, which is so good.
  This type of man is not ideally fitted by nature for domestic life. His interests in world affairs are great, and his profession or business is usually chosen from the depths of these interests. He loves humanity, and takes an absorbing interest his world, or his community. He is very much of a public man. His basic mental strength goes into life in general so that life in particular—this is his personal life—be comes small, childish and unimportant by comparison.
  If his personal tastes change, he sees no reason why he must continue to express a devotion that no longer exists, and since love is like a rather sportive game to him, he can see no special wrong in his change of preference.
  Of course this is hare on married life, where singleness of thought is the ideal, and anything less stable makes for constant friction4. The wife of this type of man had best be exceedingly broad-minded, free from jealousy5, and impersonal6, even if this is not natural to her. She will have to be a good deal of an actress to hold his interest in any case.
  This is not meant to imply that she Sagittarian man does not stay married, or that he does not make a good husband. On the contrary, these are very gifted lack of the personal sense, and their impatience7 with anything narrow or ordered in the life, it is necessary for a wife of such a man to widen her own horizon so that she may see eye to eye with her husband.
  The passions of the Sagittarian are lusty, sportive, and adventurous8. They are joyous9 fellows, and they treat love like a happy adventure. All of the emotions accompanying this birth figure are nervous and high-strung, and demand immediate10 satisfaction.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cater ickyJ     
vi.(for/to)满足,迎合;(for)提供饮食及服务
参考例句:
  • I expect he will be able to cater for your particular needs.我预计他能满足你的特殊需要。
  • Most schools cater for children of different abilities.大多数学校能够满足具有不同天资的儿童的需要。
2 innate xbxzC     
adj.天生的,固有的,天赋的
参考例句:
  • You obviously have an innate talent for music.你显然有天生的音乐才能。
  • Correct ideas are not innate in the mind.人的正确思想不是自己头脑中固有的。
3 peculiarities 84444218acb57e9321fbad3dc6b368be     
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪
参考例句:
  • the cultural peculiarities of the English 英国人的文化特点
  • He used to mimic speech peculiarities of another. 他过去总是模仿别人讲话的特点。
4 friction JQMzr     
n.摩擦,摩擦力
参考例句:
  • When Joan returned to work,the friction between them increased.琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
  • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
5 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
6 impersonal Ck6yp     
adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的
参考例句:
  • Even his children found him strangely distant and impersonal.他的孩子们也认为他跟其他人很疏远,没有人情味。
  • His manner seemed rather stiff and impersonal.他的态度似乎很生硬冷淡。
7 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
8 adventurous LKryn     
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 
参考例句:
  • I was filled with envy at their adventurous lifestyle.我很羨慕他们敢于冒险的生活方式。
  • He was predestined to lead an adventurous life.他注定要过冒险的生活。
9 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
10 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。