(单词翻译:单击)
托马斯·哈代,英国诗人、小说家。他是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国20世纪的文学。
1 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
2 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
3 dire | |
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的 | |
参考例句: |
|
|
4 chattels | |
n.动产,奴隶( chattel的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 descry | |
v.远远看到;发现;责备 | |
参考例句: |
|
|
6 mien | |
n.风采;态度 | |
参考例句: |
|
|
7 furtive | |
adj.鬼鬼崇崇的,偷偷摸摸的 | |
参考例句: |
|
|
8 nude | |
adj.裸体的;n.裸体者,裸体艺术品 | |
参考例句: |
|
|
9 wan | |
(wide area network)广域网 | |
参考例句: |
|
|
10 bough | |
n.大树枝,主枝 | |
参考例句: |
|
|
11 veering | |
n.改变的;犹豫的;顺时针方向转向;特指使船尾转向上风来改变航向v.(尤指交通工具)改变方向或路线( veer的现在分词 );(指谈话内容、人的行为或观点)突然改变;(指风) (在北半球按顺时针方向、在南半球按逆时针方向)逐渐转向;风向顺时针转 | |
参考例句: |
|
|