在线英语听力室

创业成功人士访谈录 第75期:乔恩特克纳我们将为世界带来积极的改变(5)

时间:2017-03-22 01:23:53

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   So why have this separate network?

  所以为什么要这个独立的网络呢?
  What’s likely to change in five years from what we see today in the average browser1?
  未来5年里一般的浏览器会发生与我们现在看到的不一样的变化呢?
  I think there’s going to be added a lot of features, but there’s going to be more standards and there’s going to be more things happening.
  我认为会出现很多新功能,会有更多的标准出台,会有更多的事件发生。
  Microsoft has been stifling2 this for a long time because in a way, if we add something new, even though it’s a standard, it doesn’t change anything.
  如果我们出台一些新的东西,即便是标准的,也不会改变什么,因为微软会长期扼杀我们。
  Our market share, whether it’s 1 percent, or 5 percent or whatever, it doesn’t really matter.
  我们的市场份额不管是1%还是5%还是多少,都没多大关系
  In that way, we can’t change the standards, but now we have a possibility to do so.
  那样的情况下,我们无力改变标准,但现在我们有可能去改变标准
  This is why Firefox is positive for us,because when the two of us implement3 a new standard, maybe even together with Apple, then we actually have the possibility to change.
  这就是为什么Firefox对我们有积极的意义。因为当我们和Firefox甚至苹果联手建立实施新标准,就有可能改变。
  So, are you saying then that the same metaphor4 for a browser is not really going to radically5 change?
  那您的意思是不是说对于浏览器来说,同样的隐形系统不会发生根本变化?
  There are more and more applications coming up.
  以后会有越来越多的应用程序出现。
  You can actually write full programs with the Web browser.
  你可以用网络浏览器编写全部程序。
  That’s one of the changes that have been happening. We want to make it possible to do more advanced things.
  这是正在发生着的改变,我们希望它能做更多高级先进的事情。
  One of the changes that’s going to be happening in the next few years is all these mobile devices and set-top box devices
  未来几年里可能会出现的一项应用是移动设备和机顶盒
  -they don’t have the standard screen size of a PC and don’t have the standard resolution.
  它们没有PC电脑的屏幕尺寸和分辨率。
  Web designers may not have been willing to actually gather for people with accessibility issues,
  网页设计者过去不太乐意去解决可访问性问题
  but they will have to gather for this, and the good part is that the side effect of that will be that it will help for accessibility as well.
  但他们以后要解决这一类问题。这些设备的副作用带来了一些好处,会让设计者考虑可访问性问题。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 browser gx7z2M     
n.浏览者
参考例句:
  • View edits in a web browser.在浏览器中看编辑的效果。
  • I think my browser has a list of shareware links.我想在浏览器中会有一系列的共享软件链接。
2 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
3 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
4 metaphor o78zD     
n.隐喻,暗喻
参考例句:
  • Using metaphor,we say that computers have senses and a memory.打个比方,我们可以说计算机有感觉和记忆力。
  • In poetry the rose is often a metaphor for love.玫瑰在诗中通常作为爱的象征。
5 radically ITQxu     
ad.根本地,本质地
参考例句:
  • I think we may have to rethink our policies fairly radically. 我认为我们可能要对我们的政策进行根本的反思。
  • The health service must be radically reformed. 公共医疗卫生服务必须进行彻底改革。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。