在线英语听力室

创业成功人士访谈录 第95期:我是仁慈的独裁者(1)

时间:2017-03-23 03:01:33

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   I've heard C# was created in a room with a group of designers.

  听说C#是你的设计小组在一个房间里设计出来的。
  Yes. It was the same room for four years.
  是的。我们在同一个房间里待了4年。
  We’re still in that room every Monday, Wednesday, and Friday.
  现在每周一、三、五,我们还在那儿举行例会。
  I’m curious about the design process for C#.
  我对C#的设计过程很好奇。
  I've been involved in several different language designs, either directly or peripherally1.
  这几年,我直接或间接地参与了几种编程语言的设计。
  In the Python process, for example, Guido van Rossum is humorously referred to as the benevolent2 dictator3.
  例如在开发Python (直译式计算机程序设计语言)的过程中,罗森被大家幽默地称为仁慈的独裁者。
  That’s sort of my same position.
  我跟他扮演同样的角色。
  You are the benevolent dictator for C#?
  你也是C#设计过程中仁慈的独裁者?
  I’m the tie breaker.
  我是打破僵局的人。
  Once we’ve gone around an issue enough, and it is time to just make a decision one way or the other, I make it.
  一旦我们在一个问题上停留很久并且到了该作某种决定的时候我就会作出最后的决定。
  But in most cases the decision is obvious.
  但是多数时候,这些决定都是很明显的。
  Is that similar to how Turbo Pascal and Delphi were designed?
  满轮帕斯卡(Turbo Pascal)和 Delphi (Windows平台下著名的快速应用 程序开发工具)也是这样设计出来的吗?
  Those were less formal. I designed Turbo Pascal mostly by myself.
  它们没这么正式。涡轮帕斯卡的设计基本由我一个人完成。
  I designed Delphi with Chuck Jazdzewski and Gary Whizin,but the group was small enough that we didn’t really need a formal process.
  查克扎斯载沃斯基、加里威姿恩和我一起设计了 Delphi。由于设计团体很小,我们不需要正式的流程。
  For C#,on the other hand, it has worked really well to formalize:
  另一方面,C#的工作是很正式的。
  every Monday,Wednesday, and Friday from 1:00 to 3:00,we have a regularly scheduled meeting.
  我们在每周一、三、五的下午13点举行例会。
  We have a living agenda4. Issues bubble to the top, and we knock them off.
  我们还有一个日程表,问题像冒泡一样跑到日程表的最上面,然后我们快速地解决。
  We have a wiki now on the internal web with the issues list,resolutions for them, and so on.
  在公司内部,我们有一个自己的维基百科,上面列出了一些问题和问题的解决方案等。
  How do issues bubble to the top?
  那些问题是怎样浮到表面的?
  Well, they just sort of do.
  嗯,只是排序而已。
  We have many ways customers can give inputsoftware design reviews, news groups
  客户可以通过多种途径向我们反馈,比如软件设计评审会议、新闻组等,
  —all sorts of ways we get feedback on the language.
  通过各种方法我们得到这个语言的反馈。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 peripherally 842cf01a38cf6189b672e91e79a9f0fe     
外围地,外面地
参考例句:
  • Subpleural nodules are visible peripherally and in relation to the major fissures. 可见肺外带胸膜下结节,与肺裂相关。
  • Now farming endowment the current situation of current domain and outlet, to to see peripherally. 怎样规范流通体制,就尖锐地摆到我们的面前。现就农资流通领域的现状及出路,谈几点肤浅之见。
2 benevolent Wtfzx     
adj.仁慈的,乐善好施的
参考例句:
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him.他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。
  • He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly.他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。
3 dictator G9EyH     
n.独裁者,爱发号施令的人
参考例句:
  • We felt quite impotent to resist the will of the dictator.我们感到无力抗拒独裁者的意志。
  • A dictator must have a firm hand.独裁者的手段是很厉害的。
4 agenda KKqy0     
n.议事日程,记事册
参考例句:
  • We now proceed to the next item on the agenda.我们现在着手讨论下一项议题。
  • If there is no objection,the agenda is adopted.如果没有意见,议程就通过了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。