安妮·海瑟薇即将当妈:怀孕的各种表达?
时间:2017-04-15 02:52:51
(单词翻译:单击)
恭喜!安妮·海瑟薇即将当妈
【Related News】
恭喜!安公主怀孕了!
海瑟薇今年已经33岁了,而据外媒报道,她与丈夫亚当即将迎来第一个孩子。因为有媒体拍到了海瑟薇在比弗利山庄的孕照,目测她怀孕已超过三个月。海瑟薇曾多次在访问中透露自己对孩子的喜爱,以及自己想要做母亲的渴望。现在愿望终于实现了~可喜可贺~
下面是来自CNN News的报道:
Actress Anne Hathaway is expecting her first child with husband Adam Shulman, multiple sources are reporting.
It will be the first child for the Oscar-winning actress and the producer, who married in 2012.
"Anne is in her second trimester and feeling great!" .
Us Weekly also , citing multiple sources.
Hathaway, 33, has spoken enthusiastically about parenthood. She told that she was "looking forward" to having kids.
The gossip mill began to speculate about a
pregnancy1 after Hathaway supposedly showed signs of a baby bump in September. Her latest film, "The Intern," was released the same month.
【Key Points】
上文中说道,Actress Anne Hathaway is expecting her first child...在英语中,be expecting可以表示即将为人母,表示怀孕的意思。
比如:
She is expecting a baby.(或是she's expecting)
她即将成为一个母亲。
提到怀孕,我们还有一些其他的说法,比如最常用的pregnant.
He got his girlfriend pregnant and they're getting married.
他女朋友怀孕了,他们正打算结婚。
She's six months pregnant.
她已经怀孕六个月了。
上文提到的"baby bump"指孕肚,小腹隆起~
You could see her baby bump, even though she was only two months pregnant.
你可以看到她小腹隆起,虽然她怀孕才两个月。
或者是一些比较简单的说法:
She is going to have a baby.
她将有自己的小宝宝的。
She is going to be a mother.
她将要成为一个母亲了。
She is carrying a child.
她现在怀着身孕。
当然,还有一些更为含蓄,委婉的说法:
1.up the duff 通常用来表示“意外怀孕”
He got her up the duff.
他导致她意外怀孕了。
She was sixteen and up the duff.
她仅有16岁,却意外怀孕了。
2.have a bun in the oven (informal, humorous:to be pregnant) 比较幽默一点的表达,生动又形象。
3.knocked up 通常指女方在不希望怀孕的情况下有了,有点粗俗无理,类似我们的“被...搞大了肚子”(为虾米普大说完有点羞羞哒~)
When I got knocked up, the whole town knew it.
我怀孕时,整个镇子都知道了。
分享到: