在线英语听力室

400字的经典必读美文《青春》字字珠玑!

时间:2017-04-15 14:19:22

(单词翻译:单击)

   这篇文曾经非常火爆,影响了很多人,不知道还有多少人未读过,分享给大家,希望你们喜欢。

  德裔美籍人塞缪尔·厄尔曼70多年前写的一篇只有四百多字的短文,首次在美国发表的时候,引起全美国轰动效应,成千上万的读者把它抄下来当作座右铭收藏,许多中老年人把它作为安排后半生的精神支柱。
  美国的麦克阿瑟将军在指挥整个太平洋战争期间,办公桌上始终摆着装有短文《青春》复印件的镜框,文中的许多的词句常被他在谈话或开会作报告时引用。
  后来此文传到日本,文章的观点成为许多日本人生活哲学的基础。
  松下公司的创始人松下幸之助说:“多年来,《青春》始终是我的座右铭。”
  youth
  英文全文如下:
  Youth
  Samuel Ullman
  Youth is not a time of life; it is a state of mind.
  It is not a matter of rosy1 cheeks, red lips and supple2 knees.
  It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor3 of the emotions;
  it is the freshness of the deep spring of life.
  Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease.
  This often exits in a man of 60, more than a boy of 20.nobody grows merely by the number of years; we grow old by deserting our ideas.
  Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
  Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure4 of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living.
  In the center of your heart and my heart there is a wireless5 station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from infinite, so long as you are young.
  When the aerials are down, and your spirit is covered with the snows of cynicism and the ice of pessimism6, then you’ve grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.
  Youth is not a time of life; it is a state of mind. It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.
  These are what I have and what we have at this period of life.
  So, I'm still young, yes, definitely ! Come on my fellow friends, show your energy and passion to this god damn world !
  Let the universe hear our voice, see our cheek, hug our enthusiasm and witness our maturity7. We're going to create a brand new future !
  青春
  青春
  塞缪尔·厄尔曼
  年轻,并非人生旅程的一段时光,也并非粉颊红唇和体魄的矫健。
  它是心灵中的一种状态,是头脑中的一个意念,是理性思维中的创造潜力,是情感活动中的一股勃勃的朝气,是人生春色深处的一缕东风。
  年轻,意味着甘愿放弃温馨浪漫的爱情去闯荡生活,意味着超越羞涩、怯懦和欲望的胆识与气质。
  而60岁的男人可能比20岁的小伙子更多地拥有这种胆识与气质。
  没有人仅仅因为时光的流逝而变得衰老,只是随着理想的毁灭,人类才出现了老人。
  岁月可以在皮肤上留下皱纹,却无法为灵魂刻上一丝痕迹。
  忧虑、恐惧、缺乏自信才使人佝偻于时间尘埃之中。
  无论是60岁还是16岁,每个人都会被未来所吸引,都会对人生竞争中的欢乐怀着孩子般无穷无尽的渴望。
  在你我心灵的深处,同样有一个无线电台,只要它不停地从人群中,从无限的时间中接受美好、希望、欢欣、勇气和力量的信息,你我就永远年轻。
  一旦这无线电台坍塌,你的心便会被玩世不恭和悲观失望的寒冷酷雪所覆盖,你便衰老了—即使你只有20岁。
  但如果这无线电台始终矗立在你心中,捕捉着每个乐观向上的电波,你便有希望超过年轻的80岁。
  所以只要勇于有梦,敢于追梦,勤于圆梦,我们就永远年轻!
  千万不要动不动就说自己老了,错误引导自己!年轻就是力量,有梦就有未来!

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
2 supple Hrhwt     
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
参考例句:
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
3 vigor yLHz0     
n.活力,精力,元气
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • She didn't want to be reminded of her beauty or her former vigor.现在,她不愿人们提起她昔日的美丽和以前的精力充沛。
4 lure l8Gz2     
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引
参考例句:
  • Life in big cities is a lure for many country boys.大城市的生活吸引着许多乡下小伙子。
  • He couldn't resist the lure of money.他不能抵制金钱的诱惑。
5 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
6 pessimism r3XzM     
n.悲观者,悲观主义者,厌世者
参考例句:
  • He displayed his usual pessimism.他流露出惯有的悲观。
  • There is the note of pessimism in his writings.他的著作带有悲观色彩。
7 maturity 47nzh     
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
参考例句:
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。