在线英语听力室

特朗普承诺保护和加强美国和约旦之间的关系

时间:2017-04-19 23:29:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

U.S. Values Its Partnership1 With Jordan

During King Abdullah II's recent visit to the White House, President Donald Trump2 pledged to preserve and strengthen the relationship between the United States and Jordan. At a press conference with the King, he noted3 that the historic ties and close friendship between the two countries date back three quarters of a century:

“In that time, the Middle East has faced many periods of crises and unrest, perhaps never like it is today, however. Through them all, America has looked to Jordan as a valued partner, an advocate for the values of civilization, and a source of stability and hope.”

One of the gravest threats to Jordan and the region is undoubtedly4 ISIS. President Trump praised Jordan's role as a partner in the campaign to defeat the terrorist group and noted Jordan's “tremendous sacrifices in this battle against the enemies of civilization.” He praised the courage of Jordan's service members, many of whom have given their lives in the fight to defeat ISIS, and he called King Abdullah “a thoughtful and determined5 partner” and “a great warrior6.”

Mr. Trump also acknowledged the vital role Jordan has played in hosting refugees from Syria and noted that the United States will contribute additional funds to Jordan for humanitarian7 assistance.

Both King Abdullah and President Trump condemned8 the recent chemical weapons attack by the Assad regime in Syria that killed dozens, including women and children. Mr. Trump called their deaths “an affront9 to humanity,” and King Abdullah agreed that such savagery10 “should not be tolerated.”

Finally, President Trump said that both men had discussed ways to advance the cause of peace in the Middle East, including peace between the Israelis and Palestinians. King Abdullah praised the efforts by President Trump to engage on this issue, and said the President has Jordan's full support and the support “from many, many countries in our region.” President Trump called the King a “tireless advocate” for a peaceful solution and someone who will help him achieve it.

“Working together,” President Trump said, “the United States and Jordan can help bring peace and stability to the Middle East.”


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
4 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
5 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
6 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
7 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
8 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
9 affront pKvy6     
n./v.侮辱,触怒
参考例句:
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
  • This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。
10 savagery pCozS     
n.野性
参考例句:
  • The police were shocked by the savagery of the attacks.警察对这些惨无人道的袭击感到震惊。
  • They threw away their advantage by their savagery to the black population.他们因为野蛮对待黑人居民而丧失了自己的有利地位。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。