地道口语:与"thin"有关的英语短语(2)
时间:2017-05-09 04:46:33
(单词翻译:单击)
下面这个词组乍一看和“瘦”、“薄”没有啥关系,其实仔细看看,是一个由“粗”到“细”的过程。
Spread就是扩散,或者是延伸到最大的程度。Spread too thin 的意思就是过份的扩散,就像把一小块黄油抹在一块很大的面包上,黄油就很薄了。
我们也可以用牛皮筋来作比喻。要是你把一根牛皮筋拉得太长,它就会变得很细,几乎到了要断的边缘。
要是你把spread too thin这个习惯用语用在人的身上,那就意味着一个人要做的事太多,给自己加了很多压力,甚至到无法应付的地步。
下面就是一个例子。说话的是一个大学生,名字叫Mike。 听了他说的话,你就会知道他的朋友这个学期想做的事太多了。
例句-3:I'm afraid my friend Karen is spread too thin this year. She's taking five courses,
works2 20 hours a week in the bookstore, and is on the women's basketball team. She looks tired all the time and keeps falling asleep in her classes。
我担心我的朋友Karen今年给自己的压力太大。她要上五门课,每个星期要在书店里工作二十个小时,她还是女子篮球队的队员。她看起来老是很累,上课的时候经常打瞌睡。
分享到: