在线英语听力室

美文阅读:母爱面前,逻辑显得不重要了

时间:2017-06-24 08:38:17

(单词翻译:单击)

   I have always worn my children’s birthstones around my neck.

  我的脖子上带着我几个孩子的生辰石。
  One morning, when I was late for work, my infant son Larry’s topaz birthstone fell from my gold chain.
  一天早晨,我上班迟到了,脖子上带着一块托帕石从我的项链上掉了下来,那是我儿子拉里的生辰石,他还是个婴儿。
  I frantically1 searched for it, whispering to myself, I lost my Larry, but I will get him back.
  我焦急的寻找着,还喃喃自语道:我把拉里丢了,但是我会找回他的。
  That day, Larry’s cardiologist called with test results from one of his first checkups.
  就在那天,拉里的心血管医生打电话给我,内容是关于他的检查报告。
  He would need emergency heart surgery.
  他需要紧急的心脏手术。
  Happily, the operation was a success, and I whispered in Larry’s ear, I thought I lost you, but I knew I’d get you back.
  欣慰的是,手术非常成功,我对拉里耳语道,我想我把你弄丢了,但是我知道你肯定会回到妈妈身边的。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 frantically ui9xL     
ad.发狂地, 发疯地
参考例句:
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。