“感觉不爽”的英文竟然这么说?
时间:2017-07-18 09:25:14
(单词翻译:单击)
“身体不舒服”“感觉不爽”在英文中有哪些地道的表达?咱们今天就来聊聊生病了用英文怎么说?
初级版本
I'm in bad shape. 我病得很重。
I have a terrible cold. 我感冒很严重。
I have a fever/flu. 我发烧了/我得了流感。
I have a sore throat. 我喉咙痛。
I am aching all over. 我浑身疼。
I have a running nose. 我流鼻涕。
I have a headache/backache/toothach/stomachach.我头痛/背痛/牙痛/胃痛。
高级版本
1. be ill/sick with患……病
【例】The patient is ill/sick with
influenza1. 病人患流行性感冒。
2.be attacked with:为……疾病所侵袭 或 患……病
【例】Attacked with acute myocardial
infraction2, the patient was
warded3 for a week in hospital. 病人患急性心肌梗塞后,在医院里监护了一个星期。
3. be seized with:突然患……病
【例】The patient was seized with apoplexy yesterday afternoon.病人昨天下午忽患中风。
4. be troubled with:患……病
【例】The patient troubled with constipation should have enough sleep, regular time for meal and proper
mastication4 of food. 便秘病人应有足够的睡眠,进食定时,对于食物要细嚼慢咽。
神级版本
【例】Both the lungs are affected by the infection. 两肺均已被感染。
2. be infected with:被……所感染,被……所侵袭
例句:On necropsy the patient was found to have been infected with
tuberculosis6 as well. 尸检发现病人还患过结核病。
3. be vulnerable to:易患……病
【例】Fibres from the macular region of the retina are particularly vulnerable to inflammation. 视网膜斑区的纤维特别易患炎症。
4. be stricken (down) with:为……疾病所侵袭或患……病。
【例】She was stricken (down)with fever yesterday. 她昨天发烧了。
【例】For many years Harold was afflicted with edematous laryngitis. 哈德罗患水肿性喉炎多年了。
魔级版本
be laid up with:患……病而卧床或卧病在床。
2. be pulled down by:患……病而病倒。
【例】Mozart was pulled down by anaphylactoid shock suddenly at 3 yesterday afternoon.莫扎特昨天下午三点多患过敏性休克而病倒。
3. be confined to bed with:患……病而卧床或卧病在床。
【例】His wife was confined to bed with pyogenic osteomyelitis. 他妻子因患化脓性骨髓炎而卧病在床。
4. be bedridden with:患……病而卧床。
【例】Preston is bedridden with rheumatic heart disease, and the doctor fear he will soon be no more. 普雷斯顿因患风湿心脏病卧床不起,医生们担心他生命垂危。
5. be in bed with:患……病而卧床。
【例】Maxwell is in bed with pulmonary emphysema. 麦克斯韦因患肺气肿而卧床。
分享到: