搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
当你听到这些经过岁月之流的无情淘洗而依然闪光的优美的旋律,我想你会为之陶醉,陶醉于这深情隽永的曲调,并沉浸于这含义悠远的歌词中!!这里将英文歌词中的单词、短语、语法、句义进行简单注释,使大家能够深刻体会歌曲的丰富涵义!!
《More Than I Can Say》
《More Than I Can Say》,是杰瑞·埃利森(Jerry Allison)和桑尼·库尔梯斯(Sonny Curtis)创作的,产生于50年代初期,开始是由Bobby Vee 在1961年唱红的,后来Leo Sayer于1980将之重新诠释。此曲因此成为80年代恋情男女吐露新生的抒情经典,1980年分别获得金唱片奖第二名、美国排行榜5周亚军、成人抒情榜3周冠军和英国榜亚军单曲。虽是不同的唱法和编曲配乐,两种版本其实各有千秋,唯前一版本如今少见就是。
其实这首歌,本来是西部风格,曲子本身的节奏也很突出,本来随意地唱来,贴近自然,效果只有更好。不过所谓境由心生,恐怕最好的版本,应该是适于青年男女,在乐声伴奏下,围着篝火起舞的时候用的 。
More Than I Can Say
Oh oh yea yea
I love you more than I can say
I'll love you twice as much tomorrow
Oh love you more than I can say
Oh oh yea yea
I miss you every single day
Why must my life be filled with sorrow
Oh love you more than I can say
don't you know I need you so
Tell me please I gotta know
Do you mean to make me cry
Am I just another guy
Oh oh yea yea
I love you more than I can say
I'll love you twice as much tomorrow
Oh love you more than I can say
I love you more than I can say
I love you more than I can say
歌词大意:
哦,我爱你在心口难开。我对你的爱一天胜似一天。哦,我爱你在心口难开。
哦,我每天都想着你,为什么我的生活必须充满着忧愁?哦,我爱
你在心口难开。
你难道不知道我如此需要你吗?请告诉我,我必须知道。你是不是有意伤害我?或者我只不过是你所有追求者中的其中一个而已呢?
歌词、句型分析
1.Oh,oh,yea,yea,love you more maul can say.
=Oh,I really love you more than can say.
=Oh,I really love you more man words can express.
我爱你胜过言语所能表达。
2.I’ll love you twice as much tomorrow.
= I’ll love you twice as much tomorrow as love you today.
= I’ll love you twice as much tomorrow as do today.
=My love for you is growing day by day.
我明天爱你的程度将是我今天爱你的两倍;我对你的爱与日俱增。
3.Be filled with 充满着
e.g. This room is filled with laughter now.
(这间房间正充满着笑声。)
4.Sorrow n.悲哀,悲痛,忧愁
e.g. Her sorrows have aged1 her.
(她的忧愁使她衰老。)
5.Why must my life be filled with sorrow?
=Why should I be so painfully obsessed3 with you?
为什么我要如此痛苦地迷恋着你呢?
Obsess2 vt.萦绕,缠扰,困扰
Be obsessed with 被…所缠着;对…着迷
6. Am I just another guy?
=Am I just one of your many admirers?
我是不是只不过是你所有的追求者中的一个而已呢?
7.Do you mean to make my cry?
=Do you mean to hurt me?
你是不是有意伤害我?
mean to+V意为“有意要…”,等于intend to +V
e.g. I don’t mean to make you angry.
(我不是有意要惹你生气。)
1 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
2 obsess | |
vt.使着迷,使心神不定,(恶魔)困扰 | |
参考例句: |
|
|
3 obsessed | |
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。