搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
这首歌出自Jackson Browne,他以南加州民谣摇滚客自居,73年与The Eagles成员Glenn Frey合写畅销金曲《Take It Easy》打开创作名气,74年专辑《Late For The Sky》荣获滚石杂志推选为史上最佳百张专辑之一。
Doctor, my eyes have seen the years
医生啊,我用双眼目睹世事变迁
And the slow parade1 of fears without crying
无悲无喜地直面岁月无尽的恐惧
Now I want to understand
现在我想知道
I have done all that I could
我已尽我一切所能
To see the evil2 and the good without hiding
不带回避去看清善恶
You must help me if you can?
你一定要帮帮我
Doctor my eyes, tell me what is wrong
医生啊,我的眼睛到底出了什么问题
Was I unwise to leave them open for so long
认清真相难道是不明智的决定?
'Cause I have wandered3 through this world
我在这世上奔波流浪
And as each moment has unfurled
每分每秒
I've been waiting to awaken4 from these dreams
都渴望从这些幻梦中醒来
People go just where they will
人们想去哪里就去哪里
I never noticed them until I got this feeling
我从没注意过他们,直到我发觉
That it's later than it seems
也许他们的旅程远长于我们所见
Doctor, my eyes, tell me what you see
医生啊,你从我的眼睛里看到了什么?
I hear their cries, just say if it's too late for me
我听见他们在哭喊。告诉我,这一切是不是都太晚了?
Doctor, my eyes, cannot see the sky
医生啊,我的眼睛再也望不见天空
Is this the price for having learned5 how not to cry
这就是我学会不再哭泣的代价吗?
1 parade | |
n.游行,炫耀,阅兵,检阅,阅兵场;v.游行,炫耀,夸耀,(使)列队行进 | |
参考例句: |
|
|
2 evil | |
n.邪恶,不幸,罪恶;adj.邪恶的,不幸的,有害的,诽谤的 | |
参考例句: |
|
|
3 wandered | |
v.漫游( wander的过去式和过去分词 );走神;神志恍惚;(思想)开小差 | |
参考例句: |
|
|
4 awaken | |
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
5 learned | |
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。