美国习惯用语-第873:gray area
时间:2018-02-12 00:59:10
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
美国大选结束了,各种拉票和选战活动也终于告一段落。就拿我们家附近的教会来说,他们现在不用再向教友推荐应该给哪个候选人投票了。
美国禁止宗教机构支持某一候选人,不过有些教会会打擦边球。他们不明确支持某个人,却以“推荐”的方式帮这个人拉票。
这两者之间的界限很模糊,让我想到一个习惯用语,那就是: gray area.
Gray area,灰暗,灰色地带,也就是不明确,不清楚的状态。
例句-1:While there are laws that
prohibit1 a church from directly supporting a particular politician, offering suggestions for how to vote is more of a gray area,虽然法律明令禁止教会直接支持某个政客,但向教友建议如何投票却属于合法性模糊不清的做法。
好的,我们再来听另外一个例句:
Sports trainers at the professional, college and even high school level are becoming more involved whenever a head injury occurs. But what about when kids who play sports get hurt? That's still a gray area. It's unclear how carefully anyone is paying attention to that age group.
这段话是说: 在职业、大学甚至高中,遇到有球员在运动中头部受伤的事情,教练都比以前更上心了。不过,如果是小孩子在运动中伤了头呢?这还不好说。目前还说不清人们对这个年龄层的受伤情况到底给予了多少注意。
******
头部受伤的确应该得到重视。特别是家长们,应该马上带孩子去医院检查。有句话说better safe than sorry, 就是说 “宁可事先谨慎过头,也好过事后后悔”。
很多计算机机房房都禁止人们带吃的和饮料进去,这是因为食品的碎屑和饮料中的糖份对电脑键盘的损伤非常大。不过,bottled water seems to represent a gray area, 瓶装水在这个问题上似乎没有定论。有的机房让带,有的不让。
好的,让我们听一个新的例句。
例句-2:When you're driving for a company, can you talk or text on your phone? Most
employers2 never had a specific policy. That's no longer true. Because of too many accidents and
lawsuits3, there are now rules that everyone can understand. There's no gray area: using electronic
devices4 is absolutely not allowed while on the job.
这段话是说:如果你是司机,工作开车时候能讲电话或者发短信么?以前,大部分雇主都没有确切规定。现在情况不同了。由于大量事故和官司的出现,现在有了人人都能明白的规定。再也没有什么模棱两可的了:在工作开车时绝不能使用电子设备。
在我看来,不光司机开车不能打电话发短信,任何人在开车的时候都应该精力集中,不能玩儿手机。不然,一个疏忽大意,害人害己。
分享到: