搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Under article 258 of the penal1 code, Hoang Duc Binh was charged with abusing freedom and democracy to infringe2 upon the interests of the State, the legitimate3 interest and rights of organization and citizen.
根据刑法第258条,Hoang Duc Binh犯有践踏自由和民主的罪行,侵犯了国家的利益、组织和公民的合法权益。
Human Rights Watch Asia director Brad Adams said, The sad irony4 here is that Vietnam is charging a human rights defender5 with abusing freedom, democracy, and rights, when the truth is that the people of Vietnam have no freedom, democracy, or rights.
人权观察组织亚洲部主任亚当斯(Brad Adams)表示,令人悲哀的讽刺之处在于:越南以践踏自由、民主与权利的名义控诉一名人权的捍卫者。而事实却是:越南人民毫无自由、民主和权利可言。
Mr. Binh and Mr. Phong's convictions are the sixth such verdicts in recent days of individuals peacefully expressing their views. They are among many individuals convicted this past year for exercising basic rights, including Nguyen Ngoc Nhu Quynh, also known as "Mother Mushroom," and Tran Thi Nga. The trend of increased arrests, convictions, and harsh sentences of peaceful activists6 since early 2016 is very concerning, said State Department Spokesperson Heather Nauert.
Binh先生和Phong先生受到指控的案子已经是近来第六起个人因和平表达观点而受到裁决的案子。除了他们两个之外,还有很多人在去年一年间因行使基本权利而被定罪,比如阮玉如琼(Nguyen Ngoc Nhu Quynh),也就是蘑菇妈妈,此外陈氏娥也是同样的情况。自2016年初以来,对和平活动家逮捕、定罪、残酷判刑逐渐增加的趋势让人十分担忧,国务院发言人希瑟 诺尔特(Heather Nauert)这样说道。
All people, she stressed, have the right to the fundamental freedoms of expression, association, and peaceful assembly.
她强调,所有人都享有言论自由、结社自由、和平集会自由的基本权利。
The United States calls on Vietnam to release all prisoners of conscience immediately, and to allow all individuals in Vietnam to express their views freely and assemble peacefully without fear of retribution.
美国呼吁越南立刻释放所有有良知的囚犯,让所有越南公民可以自由表达观点以及和平集会,而不用担心受到惩处。
Spokesperson Nauert also urged the Vietnamese government to ensure its actions and laws, including the Penal Code, are consistent with the human rights provisions of Vietnam's constitution and its international obligations and commitments.
发言人诺尔特还敦促越南政府确保其行动与包括刑法在内的法律与越南宪法中与人权有关的条例一致,与越南负有的国际责任和承诺相一致。
1 penal | |
adj.刑罚的;刑法上的 | |
参考例句: |
|
|
2 infringe | |
v.违反,触犯,侵害 | |
参考例句: |
|
|
3 legitimate | |
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|
4 irony | |
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
5 defender | |
n.保卫者,拥护者,辩护人 | |
参考例句: |
|
|
6 activists | |
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。