在线英语听力室

VOA常速英语2018--令人发指:恐怖组织用平民做人肉盾牌

时间:2018-05-03 22:56:09

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The barbaric practice of using civilians2 as human shields is a war crime, and, tragically3, it is on the rise in the Middle East.

残忍地将平民作为人肉盾牌是一种战争犯罪。可悲的是,这种行径在中东地区愈演愈烈。

In an address to the Security Council, U.S. Permanent Representative to the UN Nikki Haley described how ISIS routinely took advantage of the presence of civilians in their homes, hospitals, schools and mosques4 – in order to protect its fighters from attack. When forced from their positions, ISIS terrorists rounded up families and compelled them to accompany them to new locations.

在面向安理会讲话时,美国驻联合国永久大使妮基 海利(Nikki Haley)描述了IS日常利用平民的手段,场所有平民的家、医院、学校、寺庙——这样做的目的是保护自己的战士不受到攻击。一旦巢穴受到威胁,IS恐怖分子就会逮捕一些平民家庭,迫使他们跟着自己转移到新的巢穴。

But ISIS is not the only group that utilizes5 this vicious tactic6:

不过,IS并非唯一一个使用这种恶毒手段的组织:

Hezbollah has also endangered civilians by positioning its fighters and weapons among them. Its terrorists use schools, hospitals and apartment buildings to shield its war arsenal7 in Lebanon. In the course of its massive arms buildup, Hezbollah has turned Lebanese villages into military compounds, stationing weapons depots8, rocket launchers and command posts in, around, and under the civilian1 population.

真主党也威胁了平民的安全,方式是在平民之中安插战士并部署武器。真主党的恐怖分子通过学校、医院、公寓楼来掩护自己在黎巴嫩的军火库。在构筑大型军火库的过程中,真主党将黎巴嫩的许多村庄变成了军营,他们构筑了许多武器库、火箭弹发射器、指挥所,遍布平民住所的内部、附近和地下。

Ambassador Haley noted9 that the UN has reported that Houthi militants10 in Yemen have also used civilians as human shields. Hamas, too, she said, has exploited and endangered the very Palestinian people it claims to represent by locating rocket launchers near schools, apartment buildings, hotels, churches, and UN facilities.

大使海利表示,据联合国报道,也门的胡塞激进分子也将平民用作人肉盾牌。她表示,哈马斯也挥霍并威胁着平民的安全:虽然他们一直宣称自己代表平民的利益,但他们却在学校、公寓楼、旅店、教堂和联合国机构部署了火箭弹发射器。

There are threads of commonality that run through these examples, Ambassador Haley declared:

大使海利表示,这些例子都存在一个共性:

The first is Iran. As usual, Iran is the patron and protector of many of these groups that fight from behind the bodies of innocent civilians...This is part of Iran's overarching efforts to destabilize the region – efforts that include illegal weapons shipments to Yemen, and invading Israeli air space with armed drones from Syrian territory.

第一个共性是伊朗。伊朗支持并保护这些以平民为人肉盾牌的恐怖组织……而这只是伊朗破坏地区稳定的部分内容——伊朗还向也门运送非法武器,用武装无人机从叙利亚入侵以色列领空。

The second common thread is the dramatic risk to civilians:

第二个共性是对平民构成的巨大威胁:

Anyone who cares about the safety of Lebanese families should condemn11 this practice. Anyone who cares about the lives of Yemenis or Palestinians should demand accountability for the militants who exploit them. Anyone who truly cares about children in Gaza should insist that Hamas immediately stop using children as cannon12 fodder13 in its conflict with Israel.

只要关心黎巴嫩平民的人都应该谴责这种行径;只要关心也门和巴勒斯坦平民生计的人都应该要求让这些激进分子付出代价;只要关心加沙儿童的人都应该坚持让哈马斯立刻停止让儿童成为其与以色列冲突的牺牲品。

This is an issue that transcends14 the usual debates in this chamber15, Ambassador Haley said. For humanity's sake, the Security Council must rise up to address this threat.

大使海利表示,这个问题已经超越了常规的讨论。为了人道主义考虑,安理会必须解决这个威胁。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
2 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
3 tragically 7bc94e82e1e513c38f4a9dea83dc8681     
adv. 悲剧地,悲惨地
参考例句:
  • Their daughter was tragically killed in a road accident. 他们的女儿不幸死于车祸。
  • Her father died tragically in a car crash. 她父亲在一场车祸中惨死。
4 mosques 5bbcef619041769ff61b4ff91237b6a0     
清真寺; 伊斯兰教寺院,清真寺; 清真寺,伊斯兰教寺院( mosque的名词复数 )
参考例句:
  • Why make us believe that this tunnel runs underneath the mosques? 为什么要让我们相信这条隧洞是在清真寺下?
  • The city's three biggest mosques, long fallen into disrepair, have been renovated. 城里最大的三座清真寺,过去年久失修,现在已经修复。
5 utilizes 557861a39a30cf55cdbbf728aa4de1b8     
v.利用,使用( utilize的第三人称单数 )
参考例句:
  • One highly successful approach utilizes a triplet aspheric lens array. 一种很成功的方法是利用一个三合非球面透镜阵列。 来自辞典例句
  • The first utilizes a blend of finely ground ceramic powders. 第一种用的是一种磨细的陶瓷粉末混合物。 来自辞典例句
6 tactic Yqowc     
n.战略,策略;adj.战术的,有策略的
参考例句:
  • Reducing prices is a common sales tactic.降价是常用的销售策略。
  • She had often used the tactic of threatening to resign.她惯用以辞职相威胁的手法。
7 arsenal qNPyF     
n.兵工厂,军械库
参考例句:
  • Even the workers at the arsenal have got a secret organization.兵工厂工人暗中也有组织。
  • We must be the great arsenal of democracy.我们必须成为民主的大军火库。
8 depots 94513a1433eb89e870b48abe4ad940c2     
仓库( depot的名词复数 ); 火车站; 车库; 军需库
参考例句:
  • Public transportation termini and depots are important infrastructures for a city. 公交场站设施是城市重要的基础设施。
  • In the coastal cities are equipped with after-sales service and depots. 在各沿海城市均设有服务部及售后维修站。
9 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
10 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
11 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
12 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
13 fodder fodder     
n.草料;炮灰
参考例句:
  • Grass mowed and cured for use as fodder.割下来晒干用作饲料的草。
  • Guaranteed salt intake, no matter which normal fodder.不管是那一种正常的草料,保证盐的摄取。
14 transcends dfa28a18c43373ca174d5387d99aafdf     
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的第三人称单数 ); 优于或胜过…
参考例句:
  • The chemical dilution technique transcends most of the difficulties. 化学稀释法能克服大部分困难。
  • The genius of Shakespeare transcends that of all other English poets. 莎士比亚的才华胜过所有的其他英国诗人。
15 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。