搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
2018 Trafficking in Persons Report Overview1
Trafficking in persons, or modern slavery, is a crime that involves the exploitation of a human being for the purposes of compelled labor2 or a commercial sex act through the use of force, fraud, or coercion3, or the use of a child in the commercial sex industry. It also includes the unlawful recruitment and use of child soldiers. It is a heinous4 crime and it is global in nature. No country is immune. Today, some 25 million people around the world are victims of human trafficking.
Every year, the United States Department of State issues its annual Trafficking in Persons, or TIP, Report, which evaluates the anti-trafficking efforts of 187 countries and territories, including the United States. The TIP Report places countries on one of four tiers, depending on each government's efforts to prosecute5 traffickers, protect victims, and prevent the crime.
Tier 1 is for countries that are meeting the minimum standards. Tier 2 countries have not met the minimum standards but are making significant efforts to do so. Tier 2 Watch List is for countries that are making significant efforts but deserve closer scrutiny6. Finally, Tier 3 is for countries that have not met the minimum standards and are not making significant efforts to do so.
In the 2018 report, 29 countries were upgraded while 20 earned downgrades.
And there were also positive developments across entire regions, said Secretary of State Mike Pompeo at the Report's launch ceremony on June 28th:
“Of the 48 African countries included in the report, 14 received upgrades – meaning we observed a strong trend of increased efforts to improve their overall response. Despite significant security threats, migration7 challenges, other financial constraints8, and other obstacles, the region improved significantly.”
“Human trafficking deprives millions worldwide of their dignity and freedom. It undermines national security, distorts markets, and enriches transnational criminals and terrorists, and is an affront9 to the universal values we as Americans hold dear,” said Secretary of State Pompeo.
“The United States remains10 a committed leader in combating this global threat. President Trump11 has made ending human trafficking a top priority for the Administration and dedicated12 the government's full resources to fighting this crime.”
1 overview | |
n.概观,概述 | |
参考例句: |
|
|
2 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
3 coercion | |
n.强制,高压统治 | |
参考例句: |
|
|
4 heinous | |
adj.可憎的,十恶不赦的 | |
参考例句: |
|
|
5 prosecute | |
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官 | |
参考例句: |
|
|
6 scrutiny | |
n.详细检查,仔细观察 | |
参考例句: |
|
|
7 migration | |
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙 | |
参考例句: |
|
|
8 constraints | |
强制( constraint的名词复数 ); 限制; 约束 | |
参考例句: |
|
|
9 affront | |
n./v.侮辱,触怒 | |
参考例句: |
|
|
10 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
11 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
12 dedicated | |
adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。