在线英语听力室

考研英语长难句讲解 第141期

时间:2018-07-09 01:37:01

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 9.Among the most popular : paternity and kinship testing , which adopted children can use to find their biological relatives and families can use to track down kids put up for adoption1.

【分析】复合句。句子的主干是Among the most popular : paternity and kinship testing...。因主句省略了谓语动词,此处冒号相当于be动词are。Which引导定语从句,先行词是paternity and kinship testing。定语从句本身又是由and连接的并列句,which在定语从句中作两个use的宾语,put up for adoption是过去分词短语作kids的定语。

【译文】在基因检测中,最受欢迎的是父子血缘关系测试——被收养的孩子可以利用这个测试找到自己生物学上的亲戚,家庭也可以用此来追查被受养孩子的下落。

【点拨】1)track down 意思是“跟踪找到,追查到”。2)put up for adoption指“将···送给别人收养”。

【临摹】多年来我一直在打听一些老朋友的下落。

10.This DNA2 can reveal genetic3 information about only one or two ancestors , even though , for example , just three generations back people also have six other great-grand-parents or , four generation back , 14 other great-great-grandparents .

【分析】复合句。句子的主干为This DNA can reveal genetic information... 。Even though引导让步状语从句,从句由or连接的两个并列分句构成。并列结构中的同等句子成分省略。

【译文】举例来说,只要上溯三代,一个人就会有八个曾祖父母,或者上溯四代,就会有十六个曾曾祖父母,即便如此,这种DNA只能揭示一到两位祖先的基因信息。

临摹答案

2.The sudden noise from the next room interrupted my trains of thought.

3.The more learned a man is , the more modest he usually is .

4.Many primary schools shut down early for the vacation for fear of the advent4 of earthquake.

6.He will break school rules if he goes on playing truant5 .

7.It is William who is not very cheerful and thus needs s holiday to pull himself together.

9.I’ve been trying to track down some old friends over the years .


分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/index.php?aid=440684&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='440684' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。