在线英语听力室

考研英语长难句讲解 第211期

时间:2018-07-10 02:10:29

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   25. Russians have a deep love for their own language and carry large chunks1 of memorized poetry in their heads, while Italian politicians tend to elaborate speech that would seem old-fashioned to most English-speakers.

  【分析】并列复合句。while连接两个并列分句表示对比关系。前一分句的主干为Russians have a deep love…and carry large chunks of memorized poetry;后一分句的主干为Italian politicians tend to elaborate speech,其中包含that引导的定语从句修饰speech。
  【译文】俄罗斯人深爱自己的语言,大脑里储存了大量诗歌;意大利的政客们却往往精心准备演讲,而这在大多数说英语的人看来已经过时。
  【点拨】elaborate作形容词时,意为“详尽复杂的;精心制作的”。作动词时,意为“详细制定”或“详细解释,阐述”,本句中即是“详细制定”的意思。
  26. Mr. McWhorter acknowledges that formal language is not strictly2 necessary,and proposes no radical3 education reforms-he is really grieving over the lose of something beautiful more than useful.
  【分析】复合句。句子主干为Mr. McWhorter acknowledges that...and proposes no radical education reform,其中包含that引导的宾语从句。破折后的句子是对前面句子的补充说明。
  【译文】麦荷特先生认为正式语言并非不可或缺,也没有提出要进行彻底的教育改革——他其实只是为那些美但却实用的事物的消逝而哀叹。
  【点拨】grieve作及物动词时,为“使悲痛”。作不及物动词时,常用 grieve for sb.或 grieve over/about sb./sth.表示“因失去某人或物而感到悲痛”。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/index.php?aid=440946&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='440946' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。