搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Assisting Good Governance and Health in Nigeria
The U.S. Agency for International Development, or USAID, recently announced additional assistance to support achieving the goals outlined in the bilateral1 Development Objectives Assistance Agreement between the U.S. and Nigerian governments signed in 2015.
美国国际开发署(USAID)最近宣布会进行额外的捐助,以助力实现双边《发展目标援助协议》中规划的目标,这是2015年美国与尼日利亚两国政府签订的协议。
25 million dollars will strengthen good governance by supporting state governments' efforts to bolster2 Nigeria's Open Government Partnership3 commitments to improve transparency and fight corruption4.An additional 1.5 million dollars will support a healthier, more educated population in targeted states through the U.S. President's Emergency Plan for AIDS Relief, also known as PEPFAR, for a total of 26.5 million dollars in additional assistance.
The additional new funding brings the total U.S. government assistance provided under the five-year Development Objectives agreement to 1.1 billion dollars.
加上这笔新的额外援助金,美国政府在为期5年的《发展目标援助协议》下就提供了11亿美元的总资金了。
USAID is also working with federal and state health ministries5 to build stronger health systems with the aim of guaranteeing equitable6 access to quality healthcare services nationwide.
美国国际开发署还与各联邦和州立卫生部合作,目标是构建更强大的卫生系统,确保全国人民都可以平等的方式享受高质量的医疗服务。
USAID collaborated7 with Nigeria's ministries of Budget and National Planning, Health, Agriculture, Power, and Education, as well as state-level government counterparts to structure the bilateral assistance agreement, which runs through 2020.
美国国际开发署与尼日利亚预算部、国家规划部、卫生部、农业部、能源部、教育部联手,此外还与国家级政府机构合作,以构建双边援助协议,该协议一直持续到2020年。
“The United States believes that as the most populous8 country in Africa, with the largest economy on the continent, Nigeria holds tremendous influence over the future of Africa,” Acting9 Mission Director Erin Holleran said. “USAID is committed to partnering with the government and the people of Nigeria to address its development challenges.”
美国认为,作为非洲人口最多的国家以及经济体量最大的国家,尼日利亚对非洲的未来影响巨大,代理署长艾琳(Erin Holleran)如是说道。美国国际开发署致力于与尼日利亚政府及人民合作,以应对尼日利亚的诸多发展挑战。
1 bilateral | |
adj.双方的,两边的,两侧的 | |
参考例句: |
|
|
2 bolster | |
n.枕垫;v.支持,鼓励 | |
参考例句: |
|
|
3 partnership | |
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|
4 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
5 ministries | |
(政府的)部( ministry的名词复数 ); 神职; 牧师职位; 神职任期 | |
参考例句: |
|
|
6 equitable | |
adj.公平的;公正的 | |
参考例句: |
|
|
7 collaborated | |
合作( collaborate的过去式和过去分词 ); 勾结叛国 | |
参考例句: |
|
|
8 populous | |
adj.人口稠密的,人口众多的 | |
参考例句: |
|
|
9 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。