在线英语听力室

VOA常速英语2018--特朗普为对移民使用催泪弹作辩解

时间:2018-11-30 23:55:17

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Trump1 Defends Tear Gassing Migrants

Chaos2 this weekend after the US border agents fired tear gas to stop hundreds of migrants,among them children as they tried to cross the border from Tijuana Mexico.

这是边境守卫者向数百个移民发射催泪瓦斯后的混乱场景,移民中还包括儿童,因为他们尝试从墨西哥提华纳穿越边境线。

US officials said members of the migrant caravan3 thrown projectiles4 at border agents.

美国官员表示,移民大篷车的成员向边境守卫者投掷弹丸。 

President Donald Trump who has sent thousands of troops to support border security operations also defended the use of tear gas.

唐纳德·特朗普派遣了数千名军人组成的军队去支持维护边境安全,也对催泪瓦斯的使用作为了辩解。

They had to use because they were being rushed by some very tough people and they used tear gas and here’s the bottom line.

他们不得不使用,因为他们被一些粗野的人突袭,所以他们使用催泪瓦斯,这是底线。 

Nobody’s coming into our country unless they come in legally.

没有人能随便进入我们国家,除非合法。 

Tijuana police have arrested dozens of migrants attempting to cross the border illegally.

提华纳警察逮捕了数十名试图非法越境的移民。 

The US Customs and Border Protection said they have arrested 69 people.

美国海关和边境保护局表示,他们已经逮捕了69个人。 

Erlin Juarez is among the thousands of migrants trying to escape poverty in Honduras now stranded5 in Tijuana.

在数千个试图摆脱洪都拉斯贫困生活、现在滞留在提华纳的移民中,Erlin Juarez也是其中之一。 

We have to use force to pressure Trump into letting us in.

我们必须使用武力迫使特朗普让我们进来。 

It’s a lie that they will fix the paperwork process because there are too many of us.

他们说会修复书面工作,这就是个谎言,因为我们人太多了。 

Human rights groups are accusing Trump of manufacturing the migrant crisis by effectively shutting down the asylum6 program.

人权组织指责特朗普通过有效地关闭庇护项目,制造移民危机。 

Melissa Crowe is from the Southern Poverty Law Center.

Melissa Crowe来自南方贫困法律中心。 

By using tear gas, the Trump administration is preventing people from even approaching the border between ports of entry,and the reason they’re doing this and the reason they’ve done it for quite a long time now is, as I said,that they are not being allowed to present and seek asylum at official ports of entry.

通过使用催泪瓦斯,特朗普政府甚至让人们不能接近港口间的边界。他们现在或者已经这么做了很久的原因是,就像我之前说的,他们不允许出现在官方入境口,也不接受寻求庇护。

On Monday, Trump again said he will close the US-Mexico border which stretches over 3,000 kilometers.

在周一,特朗普重申了他会关闭美国-墨西哥之间的边界,边界长达3000公里。 

He has threatened to shut down the federal government unless Congress funds his proposed border wall.

他威胁要关闭联邦政府,除非国会资助他建设边界墙。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
3 caravan OrVzu     
n.大蓬车;活动房屋
参考例句:
  • The community adviser gave us a caravan to live in.社区顾问给了我们一间活动住房栖身。
  • Geoff connected the caravan to the car.杰弗把旅行用的住屋拖车挂在汽车上。
4 projectiles 4aa229cb02c56b1e854fb2e940e731c5     
n.抛射体( projectile的名词复数 );(炮弹、子弹等)射弹,(火箭等)自动推进的武器
参考例句:
  • These differences are connected with the strong absorption of the composite projectiles. 这些差别与复杂的入射粒子的强烈吸收有关。 来自辞典例句
  • Projectiles became more important because cannons could now fire balls over hundreds or yards. 抛射体变得更加重要,因为人们已能用大炮把炮弹射到几百码的距离之外。 来自辞典例句
5 stranded thfz18     
a.搁浅的,进退两难的
参考例句:
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
6 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。