搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Should You Exercise While Sick?
From VOA Learning English, this is the Health & Lifestyle report.
这里是美国之音慢速英语健康和生活报道节目。
Exercise helps to keep us in good health. Doctors at the American Heart Association suggest getting at least 150 minutes of moderate physical activity every week.
运动有助于保持身体健康。美国心脏协会的医生建议人们每周至少进行150分钟中等强度的体育锻炼。
Many people have an exercise routine. They exercise for a few minutes every day or every other day. So, getting those 150 minutes is easier.
很多人都有锻炼习惯。他们每天或隔天锻炼几分钟。因此达到150分钟锻炼很容易。
But what about those times when you are sick? If you do not feel well, should you keep following your exercise routine? Will physical activity help you to feel better more quickly or will it delay the healing process?
但是当生病的时候呢?如果你感觉不舒服,是否还要继续锻炼呢?锻炼会有助于身体更快康复,还是会延缓康复过程?
Health experts answer these and other questions on the Mayo Clinic website. The Mayo Clinic is a nonprofit medical center in the United States.
健康专家在梅奥诊所网站上回复了这些以及其它一些问题。梅奥诊所是美国一家非营利性医疗中心。
Edward R. Laskowski is a doctor at the clinic. He notes that “mild to moderate physical activity is usually OK if you have a common cold.”
爱德华·R·拉斯科夫斯基是该诊所的医生。他指出,“如果只是普通感冒,通常可以进行中轻度的锻炼。”
Dr. Laskowski and other experts have a general rule of thumb about exercising when you are sick. It is usually fine to exercise, he explains, if your symptoms are all "above the neck." These signs may include a runny nose, nasal congestion1, sneezing or a minor2 sore throat.
拉斯科夫斯基等专家对生病时运动有一项常规经验。他解释说,如果病症都“在颈部以上”,那么通常就能锻炼。这些症状包括流鼻涕、鼻塞、打喷嚏或轻微的喉咙痛。
In fact, Laskowski adds that exercise may make you feel better by “opening your nasal passages.” This may temporarily reduce congestion and help you to breathe more easily.
拉斯科夫斯基还说,实际上锻炼会“打开鼻腔通道”,让你感觉更舒服。这样可能会减轻充血程度,帮助你呼吸更畅快。
The American health website WebMD offers similar advice.
美国WebMD健康网站也提供了类似建议。
Geralyn Coopersmith is a physical fitness trainer who has written several books on exercise and nutrition. Coopersmith told WebMD: "The general rule is that if it is just a little sniffle and you take some medications and don't feel so sick, it's OK to work out.”
杰瑞琳·库柏史密斯是一名体能训练师,她曾经写过几本关于运动和营养的书籍。库柏史密斯对WebMD网站表示:“通常如果你只是有点抽鼻子,吃过药并且感觉不太严重,那么就可以锻炼。”
However, both Coopersmith and Dr. Laskowski suggest taking a break from exercising if signs of your illness appear "below the neck." Be on guard for symptoms such as chest congestion, extreme cough or pain in the stomach.
然而,库柏史密斯和拉斯科夫斯基博士都建议,如果病症“在颈部以下”,就要暂停锻炼。需要警惕的症状包括胸部充血、严重咳嗽或是胃疼等。
But there are other symptoms that can tell you to avoid exercise. They include:
但是还有些症状表明需要避免运动。它们包括:
a higher than normal body temperature,
a sense of feeling extremely tired, also known as fatigue3, and
widespread muscle pain.
发烧、感觉极度疲惫以及大范围肌肉疼痛。
Coopersmith, the WebMD expert, adds that if you feel tightness in the chest, “it is not advisable to be working out."
WebMD网站的专家库柏史密斯还说,如果感觉胸部紧绷,“也不建议锻炼。”
Both she and Dr. Laskowski suggest listening to your body. If you feel really badly, take a break and let your body rest.
她和拉斯科夫斯基都建议要听身体的话。如果你感觉很不舒服,请停下来让身体休息。
If you don’t feel too badly, these experts both suggest cutting back on the intensity4 of your exercise routine. For example, if you usually run, take a quick walk instead.
这些运动专家都建议,如果感觉不太严重,也要降低运动强度。例如,如果你通常是跑步,就改成快走。
Experts at the Mayo Clinic add that a “few days off from exercise when you are sick shouldn't affect your performance.”
梅奥诊所的专家们还说,“生病休息几天应该不会影响你的运动表现。”
You can return to your usual intensity when you feel better. However, Dr. Laskowski warns that exercising when you have more than a common cold, could lead to “more-serious injury or illness.”
当你感觉好些时可以恢复正常的运动强度。然而拉斯科夫斯基博士警告说,如果你不止是普通感冒,那么锻炼可能会导致“更严重的伤病。”
And that’s the Health & Lifestyle Report.
I’m Anna Matteo.
Words in This Story
mild – adj. not extreme or severe
rule of thumb – idiom a broadly accurate guide or principle, based on experience or practice rather than theory
symptom – n. a change in the body or mind which indicates that a disease is present
nasal congestion – n. Nasal congestion is the blockage5 of the nasal passages usually due to membranes6 lining7 the nose becoming swollen8 from inflamed9 blood vessels10.
fitness trainer – n. a person who works with a client to plan a course of exercise
sniffle – v. to repeatedly take air into your nose in short breaths that are loud enough to be heard because you are sick or have been crying
tightness – adj. difficult breathing
1 congestion | |
n.阻塞,消化不良 | |
参考例句: |
|
|
2 minor | |
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修 | |
参考例句: |
|
|
3 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
4 intensity | |
n.强烈,剧烈;强度;烈度 | |
参考例句: |
|
|
5 blockage | |
n.障碍物;封锁 | |
参考例句: |
|
|
6 membranes | |
n.(动物或植物体内的)薄膜( membrane的名词复数 );隔膜;(可起防水、防风等作用的)膜状物 | |
参考例句: |
|
|
7 lining | |
n.衬里,衬料 | |
参考例句: |
|
|
8 swollen | |
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀 | |
参考例句: |
|
|
9 inflamed | |
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 vessels | |
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。