搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Recycled Refrigerators, Imported Carbon Fiber1 Used in ’Made-In-Senegal’ Drones
Mamadou Wade2 Diop who calls himself Dr. Drone on social media is one of the few people if not the only person in the Dakar area who can fix broken drones.But recently he’s taken his knowledge a step further, consulting with drone makers3 across the world via the internet on how to construct one of his own.For example I’ve spoken with Chinese and French people about their experiences designing and creating drones. While Wade does a lot of work in the audiovisual sector4, renting his services out to news and documentary crews, the purpose of his first made-in-Senegal drone will be the health sector.It will spread chemicals to prevent mosquito breeding in stagnant5 water.This is the prototype of my made-in-Senegal drone, so it’s a quadricopter. We haven’t finished putting it together yet, so it has four helices and it can carry 15 kilograms which means it can hold a reservoir of 10 litres. This drone will be used in the health sector pulverising mosquito breeding areas in the preventive fight against malaria6. Though not all materials necessary to make the drone are available in Senegal, Diop says he wants to prove that it’s possible to build one in his home country.We can’t find this carbon fiber in Senegal, so I ordered it from China.But we form the pieces here with the help of local blacksmith who have helped me make what I want. This piece we took from a broken refrigerator.
马马杜·韦德·迪奥普在社交媒体上自称无人机博士,即使不是唯一一个,他也是达喀尔地区为数不多能修理受损无人机的几个人之一。但通过互联网与世界各地的无人机制造商咨询如何制造自己的无人机,最近他的学识又上一层。例如,我与中国人和法国人谈论过他们设计和制造无人机的经验。虽然韦德在视听领域做了很多工作,把他的设备出租给新闻和纪录片摄制组,但他第一架“塞内加尔制造”无人机将用于卫生领域。它将传播化学物质以防止蚊子在停滞水中繁殖。这是我“塞内加尔制造”无人机的原型,所以它是一架四螺旋桨遥控直升机 。我们还没有把它组装好,所以它有四个螺旋,它可以携带15千克的东西,这意味着它可以储藏10公升水。这架无人机将用于卫生领域,在预防疟疾的斗争中摧毁蚊子的繁殖地。虽然塞内加尔并没有制造无人机所需的所有材料,但是迪奥普说,他想要证明在他的祖国制造无人机是可能的。我们在塞内加尔找不到这种碳纤维,所以我从中国订购。但我们是在当地铁匠的帮助下制作这些东西,他们帮我制作我想要的东西。这片东西是我们从一个破冰箱上获得的。
While the demand for drones is not high in Senegal, it is growing. There is a demand, but there’s not yet enough drone’s knowledge about the subject here.There is Wade, there are a few others, so the demand is here, but there’s not yet enough material to meet it. If we don’t start developing this technology here and now, others will come in and sell it for us for much higher prices. So we’re uniquely positioned right now in Senegal and the wider region to conceive these drones.And Wade is confident that he can fulfill7 his country’s demands for drones as it continues to develop.
尽管塞内加尔对无人机的需求并不高,但其需求正在增长。对无人机有需求的,但在这里人们关于无人机这方面的知识还不够。有韦德,还有其他一些人,所以这里是有需求的,但还没有足够的材料来满足这种需求。如果我们现在不在这里开始开发这项技术,其他人将进入这一领域,以更高的价格把它卖给我们。所以现在在塞内加尔和更广阔的区域,我们对无人机的构思是独一无二的。韦德相信,随着无人机的不断发展,他能够满足祖国对无人机的需求。
1 fiber | |
n.纤维,纤维质 | |
参考例句: |
|
|
2 wade | |
v.跋涉,涉水;n.跋涉 | |
参考例句: |
|
|
3 makers | |
n.制造者,制造商(maker的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
4 sector | |
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
5 stagnant | |
adj.不流动的,停滞的,不景气的 | |
参考例句: |
|
|
6 malaria | |
n.疟疾 | |
参考例句: |
|
|
7 fulfill | |
vt.履行,实现,完成;满足,使满意 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。