搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
This is VOA news. I'm David Byrd.
欢迎收听VOA新闻,我是大卫·博德。
As many as a million Chileans are protesting in the capital, Santiago, in the biggest demonstrations1 yet since violence broke out a week ago over entrenched2 inequality in the South American nation.
多达100万名智利市民在首都圣地亚哥抗议,这是自一周前发生暴力事件以来最大的规模的抗议示威行动。上周抗议的原因是人们认为这里这个南美洲国家有着根深蒂固的不平等问题。
Demonstrators waving flags, blowing whistles and horns, and wafting3 incense4 and bearing placards urging political and social change streamed through the city streets on Friday.
抗议示威者挥舞着旗子、吹着口哨和号角、挥舞着香、举着布告,敦促进行政治变革和社会变革。周五他们涌动在大街小巷。
Also protesters tried to force their way onto the grounds of Chile's Congress in Valparaiso. Police fired tear gas to fend5 off hundreds of demonstrators on the perimeter6 as some lawmakers and administrative7 staff hurried out of the legislative8 building.
此外,抗议示威者还试图迫近智利瓦尔帕莱索的国会。警方发射了催泪弹以挡开外围的数百名示威者,与此同时,一些议员和政府官员急匆匆地从国会大楼跑出。
At least 19 people have died in the turmoil9 that has swept the South American nation. The unrest began as a protest over a 4-cent increase in subway fares and soon morphed into a larger movement over growing inequality in one of Latin America's wealthiest countries.
至少19人在这次席卷全国的动乱中死亡。这次动乱发生时,人们也在对地铁费涨4美分而发起抗议——地铁费引发的抗议演变成了针对不平等问题的更大规模运动。智利是拉丁美洲最富裕的国家之一。
1 demonstrations | |
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威 | |
参考例句: |
|
|
2 entrenched | |
adj.确立的,不容易改的(风俗习惯) | |
参考例句: |
|
|
3 wafting | |
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 incense | |
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 | |
参考例句: |
|
|
5 fend | |
v.照料(自己),(自己)谋生,挡开,避开 | |
参考例句: |
|
|
6 perimeter | |
n.周边,周长,周界 | |
参考例句: |
|
|
7 administrative | |
adj.行政的,管理的 | |
参考例句: |
|
|
8 legislative | |
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的 | |
参考例句: |
|
|
9 turmoil | |
n.骚乱,混乱,动乱 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。