在线英语听力室

VOA慢速英语 2007 1107a

时间:2007-11-28 03:01:49

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

EXPLORATIONS - Around the World, a Language Dies Every Two Weeks
By Dana Demange / Broadcast: Tue, 6 Nov 2007 16:00:00 UTC
VOICE ONE:

I'm Steve Ember.

VOICE TWO:

And I'm Barbara Klein with EXPLORATIONS in VOA Special English. Today, we travel far and wide to learn about some of the rarest languages in the world. Experts say over half of the world's seven thousand languages are in danger of disappearing. Every two weeks one language disappears.

As the last speakers of a language die off, the valuable information contained within a language also disappears. Join us as we learn about the cultural value of language and why endangered languages must be protected.

(MUSIC)

VOICE ONE:

What would happen if you were the only person left who spoke1 your language? Who would you share stories with, sing songs to, or exchange jokes with? Who would understand your names for local plants, animals and traditions? This is the example David Harrison and Gregory Anderson use to explain the situation of many people around the world whose local languages are disappearing. Mister Harrison and Mister Anderson head Living Tongues, an organization that studies and protects endangered languages.

VOICE TWO:

Sometimes a language disappears immediately when the last person speaking it dies. Or, a local language might disappear more slowly. This happens when an official language is used more often and children stop learning the local language of their parents. This is not a new process. Official languages often represent a form of control over a group of people.

Throughout history, the language spoken by a powerful group spreads across a civilization. The more powerful culture rarely respects the language and culture of smaller ethnic2 groups. So, smaller cultures lose their local language as the language of the culture in power becomes the stronger influence.

VOICE ONE:

For example, many native languages in the Russian area of Siberia are threatened. This is largely because of the hostile language policies of the former Soviet3 Union that forced the use of Russian as the official language.

The Internet could be thought of as a new method of language control. The United Nations cultural organization, UNESCO, says that ninety percent of the world's languages are not represented on the Internet.

(MUSIC)

VOICE TWO:

Experts say protecting languages is very important for many reasons. Languages contain the histories, ideas and knowledge of a culture. Languages also contain valuable information about local medicines, plants and animals.

David Harrison and Gregory Anderson of Living Tongues say that many endangered languages are spoken by native cultures in close contact with the natural world. Their ancient languages contain a great deal of information about environmental systems and species4 of plants and animals that are unknown to scientists.

VOICE ONE:

Each language also shows how a culture organizes information. For example, one word in the native language Carrier spoken in British Colombia means he gives me an object like the fruit blueberries. In the Nivkh language of Siberia, each number can be said twenty-six different ways based on the object being counted. And, in one language in Botswana, there are three main kinds of plants and animals: edible5 eat-things, harmful bite-things and useless things.

Here Gregory Anderson talks about why languages are important:

GREGORY ANDERSON:

Language is in many ways, a window to the mind. What these languages contain are all kinds of ways that we structure the world. Language is a way of storing the history of a people. Languages reflect a different historical contact with other groups, for example, in the form of loan words that get borrowed from one language into another. And, for people that have no written history, language can be one of the ways that that history can be gotten at just by looking carefully at the different layers in the language.

VOICE TWO:

The Living Tongues group has partnered with National Geographic6 to create the Enduring Voices Project. The goal of the project is to increase public attention about endangered languages and to study and document them. The project also works to prevent languages from dying out by identifying the most threatened areas where languages are disappearing. These hotspot areas include Northern Australia, Central South America, Eastern Siberia and parts of the United States and Canada.

VOICE ONE:

For example, native people in the Northern Territory of Australia speak more than one hundred fifty languages. Many native aboriginal7 languages are only spoken, so there is no written record of their existence. Within this hotspot, at least eleven languages are extremely endangered. The Living Tongues team traveled to Australia in July, two thousand seven to study and record some of these native languages.
''Old Man'' Patrick Nanudjul and Mona Nanudjul, among the last speakers of Magati Ke. They are sitting with the linguist8 David Harrison.

They worked with aboriginal groups to give them ideas on how to protect and teach these endangered languages. Some languages like Magati Ke only have three known speakers. So there is little that can be done to save that language. At the very least, a sound recording9 of the language will remain. Listen to the words of Old Man Patrick Nanudjul speaking Magati Ke.

(SOUND)

VOICE TWO:

Many languages are also disappearing from the northwestern part of the United States. The languages spoken by native tribes11 are increasingly endangered as younger generations learn and speak English. One of the most endangered languages is called Siletz Dee-ni.

It was spoken on the Siletz reservation, where the tribe10 lives on a protected area of land within the state of Oregon. The reservation was created in the nineteenth century to hold people from twenty-seven different native groups. The groups spoke different languages, so they developed Chinook Jargon12 to communicate with each other. With increased use of Chinook Jargon and English, the number of people speaking their native languages decreased.

VOICE ONE:

Today, only one person on the reservation speaks Siletz Dee-ni. Living Tongues has helped the tribal13 members create a Siletz Dictionary to preserve knowledge of this language. Here is a recording of several words in the dictionary.

(SOUND)

The Siletz Tribal Council also started an Athabaskan Language Program in two thousand three. The program works to create a dictionary and gives weekly classes to schoolchildren.

(SOUND: Max Chura speaking)

VOICE TWO:

That was an example of the secret mixed language of Kallawaya, spoken by male traditional healers in a small community in southern Bolivia.


Don Max Chura, a Kallawaya language consultant14, with linguist Gregory Anderson

Kallawaya is a mixed language. It has some grammar structure and words from several other languages that are unknown or that have disappeared. Kallawaya is an ancient language. Traditional healers spoke the language at least as early as the fifteenth century during the height of the Inca civilization. Why is it a secret language? Kallawaya is passed down within families from father to son as a way of protecting the special knowledge of healers.

(MUSIC)

VOICE ONE:

Experts say bringing back threatened languages is not easy, but it is very important work. One example takes place in the American state of Hawaii. The United States first claimed Hawaii as a territory in eighteen ninety-eight. Two years before, the use of the Hawaiian language was banned in private and public schools. English became the official language of Hawaii. Slowly, fewer and fewer young natives learned to speak Hawaiian fluently. The language began to disappear.

William Wilson teaches at the University of Hawaii. He says that in nineteen eighty-six fewer than fifty children in Hawaii could speak their native language fluently. That same year, the language ban was lifted after extended protests by native groups. The Hawaiian language began to be taught again in schools. Today, Mister Wilson says about two thousand children now speak Hawaiian. He says that more importantly, many families now speak Hawaiian at home.

VOICE TWO:

In Australia, Living Tongues helped an eighty-year-old woman teach a Yawuru language class to schoolchildren. She is one of only three speakers of this rare language. Gregory Anderson says the children willingly signed up to take her class. He and his team of researchers asked the children why they were in the class. The children said that Yawuru is a dying language and they needed to learn it. They said it was up to them to keep the language alive.

(MUSIC)

VOICE ONE:

This program was written and produced by Dana Demange. I'm Steve Ember.

VOICE TWO:

And I'm Barbara Klein. You can learn more about Living Tongues and the Enduring Voices Project on our Web site, www.unsv.com. Join us again next week for Explorations in VOA Special English.

All sound clips15 of language examples are from livingtongue.org.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
3 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
4 species FTizN     
n.物种,种群
参考例句:
  • Are we the only thinking species in the whole of creation?我们是万物中惟一有思想的物种吗?
  • This species of bird now exists only in Africa.这种鸟现在只存在于非洲。
5 edible Uqdxx     
n.食品,食物;adj.可食用的
参考例句:
  • Edible wild herbs kept us from dying of starvation.我们靠着野菜才没被饿死。
  • This kind of mushroom is edible,but that kind is not.这种蘑菇吃得,那种吃不得。
6 geographic tgsxb     
adj.地理学的,地理的
参考例句:
  • The city's success owes much to its geographic position. 这座城市的成功很大程度上归功于它的地理位置。 来自《简明英汉词典》
  • Environmental problems pay no heed to these geographic lines. 环境问题并不理会这些地理界限。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
7 aboriginal 1IeyD     
adj.(指动植物)土生的,原产地的,土著的
参考例句:
  • They managed to wipe out the entire aboriginal population.他们终于把那些土著人全部消灭了。
  • The lndians are the aboriginal Americans.印第安人是美国的土著人。
8 linguist K02xo     
n.语言学家;精通数种外国语言者
参考例句:
  • I used to be a linguist till I become a writer.过去我是个语言学家,后来成了作家。
  • Professor Cui has a high reputation as a linguist.崔教授作为语言学家名声很高。
9 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
10 tribe XJ2zS     
n.部落,种族,一伙人
参考例句:
  • This is a subject tribe.这是个受他人统治的部落。
  • Many of the tribe's customs and rituals are as old as the hills.这部落的许多风俗、仪式都极其古老。
11 tribes f3d6790faa976a2695d01a08f7b2ba64     
n.部落( tribe的名词复数 );(动、植物的)族;(一)帮;大群
参考例句:
  • tribes living in remote areas of the Amazonian rainforest 居住在亚马孙河雨林偏远地区的部落
  • In Africa the snake is still sacred with many tribes. 非洲许多部落仍认为蛇是不可冒犯的。 来自《简明英汉词典》
12 jargon I3sxk     
n.术语,行话
参考例句:
  • They will not hear critics with their horrible jargon.他们不愿意听到评论家们那些可怕的行话。
  • It is important not to be overawed by the mathematical jargon.要紧的是不要被数学的术语所吓倒.
13 tribal ifwzzw     
adj.部族的,种族的
参考例句:
  • He became skilled in several tribal lingoes.他精通几种部族的语言。
  • The country was torn apart by fierce tribal hostilities.那个国家被部落间的激烈冲突弄得四分五裂。
14 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
15 clips 9644af55d7711b4fc956b203f18140fe     
n.剪( clip的名词复数 );剪短;剪报;(塑料或金属的) 夹子v.用别针别在某物上,用夹子夹在某物上( clip的第三人称单数 );剪掉;缩短;给…剪毛(或发)
参考例句:
  • toe clips on a bicycle 自行车上的踏脚夹套
  • Use the crocodile clips to attach the cables to the battery. 用鳄鱼嘴夹把电缆接到蓄电池上。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。