搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
An alternative kind of Christmas spirit is on display at Bethlehem’s exclusive Walled-Off Hotel.
圣诞精神的另一种表现在伯利恒唯一的围墙酒店。
Designed by British graffiti artist Banksy as a satirical political commentary on the traditional Walled-Off Hotel.
由英国涂鸦艺术家班克西设计,表现了对传统围墙酒店讽刺的政治评论。
It’s nine rooms all boast of view of the controversial separation wall built by the Israeli army.
它的九个房间都可以看到以色列军队建造的有争议的隔离墙。
Palestinian hotel manager Wissam Salsa explains Banksy’s tongue-in-cheek concept in building the hotel.
巴勒斯坦酒店经理维萨姆·萨尔萨解释了班克斯在建造酒店时的半开玩笑的概念。
The location is a little bit different than the rest of the hotels in Bethlehem is located nearby the separation wall.
它的位置和其他在伯利恒的酒店有点不同,位于隔离墙附近。
We are only four yards from the separation wall.
我们离隔离墙只有四码远。
It’s known as the hotel with the worst view in the world.
它是世界上视野最差的酒店。
Salsa’s local Palestinian staff has added seasonal1 Christmas wreaths and Christmas carols,
萨尔萨当地的巴勒斯坦员工增加了季节性的圣诞花环和圣诞颂歌,
to enhance Banksy’s political art, decorating the hotel lobby and rooms.
为了加强班克斯的政治艺术,装饰酒店大堂和房间。
He claims the hotel has the world’s largest collection of Banksy art,
他声称酒店拥有世界上最大的班克斯艺术收藏品,
and even won an award as the world’s best art hotel when it opened two years ago.
甚至在两年前开业时获得了世界最佳艺术酒店奖。
Banksy is a big artist, he has lots of fans.
班克斯是个大艺术家,他有很多粉丝。
Actually when we started the hotel there are visitors
事实上,我们刚开始建酒店的时候,就有客人了
that came from all over the world to visit the hotel and visit Bethlehem.
来自世界各地的游客来此参观酒店和伯利恒。
And I think there are lots of visitors that they would never ever consider to come to Palestine
我认为有很多游客是他们永远不会考虑来巴勒斯坦的
or even to Israel if the Walled-Off Hotel is not here.
或者甚至是去以色列,如果这个围墙酒店不在这里的话。
Thanks he intended to bring international attention to the separation wall covered with colorful political graffiti.
他希望引起国际社会对隔离墙的关注,这面墙上布满了五颜六色的政治涂鸦。
In fact more than a quarter million tourists have flocked to view and take selfies at the wall.
事实上,超过25万游客来到隔离墙观景和自拍。
There is even a store next to the hotel which sells stencils2 and paint for tourists to add their own political statements.
酒店旁边甚至还有一家商店,出售模板和油漆,供游客添加自己的政治宣言。
British tourists and hotel guests Gail Goodall said the wall surprised her.
英国游客和酒店客人盖尔·古道尔说,这堵墙让她大吃一惊。
I have very mixed feelings of the war.
我对战争有着复杂的感情。
I had no idea of the size and the concept around the wall,
我不知道墙的大小和概念,
but more than anything the art that is portrayed3 on the wall because it makes you think.
但最重要的是墙上所描绘的艺术,因为它让你思考。
That it makes me realize how lucky we are and where we live.
这让我意识到我们有多幸运,我们住在哪里。
Hotel managers Salsa says that both Banksy’s art
酒店经理萨尔萨说,两者都是班克西艺术
and the walls graffiti are expressions of solidarity4 with Palestinian resistance to the Israeli’s occupation of the West Bank.
墙上的涂鸦表达了巴勒斯坦人对以色列占领西岸的抵抗。
He encourages tourists to come and view it up close.
他鼓励游客前来近距离观看。
Physically5 just a stand on the wall like next to the wall and feel the wall that makes it very special experience,
物理上,站在墙壁旁边,感受墙壁,这是非常特殊的体验,
and makes you I think feel how how it is to live with the world.
让你感受到了如何与这个世界共存。
2,000 years ago when Jesus was born there was no room at the inn in Bethlehem.
2000年前,当耶稣出生的时候,伯利恒的旅店没有房间。
And those visiting the city this Christmas season will find noavailable rooms at the Walled-Off Hotel.
而那些在这个圣诞季造访这座城市的人,将会发现这个封闭的酒店没有空房。
1 seasonal | |
adj.季节的,季节性的 | |
参考例句: |
|
|
2 stencils | |
n.蜡纸( stencil的名词复数 );(有图案或文字的)模板;刻蜡纸者;用模板印出的文字或图案v.用模板印(文字或图案)( stencil的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 portrayed | |
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画 | |
参考例句: |
|
|
4 solidarity | |
n.团结;休戚相关 | |
参考例句: |
|
|
5 physically | |
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。