在线英语听力室

VOA常速英语2020--联合国呼吁疫苗全球公平可及

时间:2020-12-24 07:33:05

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

This is VOA news. Reporting by remote, I'm David Byrd. A panel of outside advisers1 to the U.S. Food and Drug Administration has recommended emergency use of Moderna's coronavirus vaccine2. We get more from AP's Mike Gracia. The COVID-19 vaccine from Moderna and the National Institutes of Health has been endorsed3 by a panel of advisers for the Food and Drug Administration. Dr. Melinda Wharton of the CDC took part in Thursday's debate. "I strongly support the benefits of the vaccine outweigh4 its risks for use in individuals ..." The Moderna vaccine showed 94 percent protection against COVID-19 in the company's ongoing5 study of 30,000 people. Like the Pfizer vaccine, a second shot is required. But unlike the Pfizer vaccine, Moderna's does not need ultra cold storage. FDA Emergency Use Authorization6 for the Moderna vaccine is expected soon. Mike Gracia, Washington.

这里是美国之音新闻。我是大卫·伯德,为您带来远程报道。美国食品和药物管理局的一个外部顾问小组建议紧急使用Moderna新冠疫苗。请听美联社记者迈克·格雷西亚带来详细报道。Moderna和美国国立卫生研究院研制的新冠疫苗已经得到食品和药物管理局顾问小组的认可。疾控中心的梅琳达·沃顿博士参加了周四的讨论。“我强烈支持个人接种Moderna疫苗的益处要超过风险……”根据Moderna公司进行的对3万人的新冠试验研究,Moderna疫苗的新冠保护率为94%。和辉瑞疫苗一样,Moderna疫苗需要第二次注射。但与辉瑞疫苗不同的是,Moderna疫苗不需要超低温储存。食品和药物管理局预计很快就会批准Moderna疫苗的紧急使用授权。迈克·格雷西亚华盛顿报道。

U.N. Secretary-General Antonio Guterres on Thursday appealed to rich nations to support the purchase of coronavirus vaccines7 for poor countries and to refrain from hoarding9 the doses for themselves. Speaking to reporters after a meeting with Germany's foreign minister, Guterres said he is appealing to rich nations not to hoard8 the doses. "We need to be able to make vaccine available (everybo...), to everybody, everywhere, and affordable10 by everybody, everywhere." Guterres warned that it is in all countries' interests to ensure broad immunization because, in his words, "nature always strikes back."

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯星期四呼吁,富国要援助穷国购买新冠疫苗,尽量不要囤积疫苗剂量。古特雷斯在会见德国外长后对记者说,他呼吁富裕国家不要囤积疫苗剂量。“我们需要每个人、每个地方都能获得新冠疫苗,并且每个人、每个地方都能负担得起疫苗。”古特雷斯警告说,确保广泛的免疫接种符合所有国家的利益,原因在于,用他的话来说,“自然总是会进行反击。”

The number of Americans applying for unemployment benefits rose again last week to 885,000, the highest weekly total since September, as a resurgence11 of coronavirus cases threatens the economy's recovery from its springtime collapse12. Before the coronavirus erupted in March, weekly jobless claims had typically numbered about

上周,美国申请失业救济金的人数再次上升至88.5万,刷新了9月以来单周申请总数的最高记录,新冠病例的再度出现威胁着美国经济,使其无法从春季崩溃中复苏过来。在3月份冠状病毒爆发之前,每周申请失业救济的人数通常在22.5万左右。这里是美国之音新闻。225,000. This is VOA news.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 advisers d4866a794d72d2a666da4e4803fdbf2e     
顾问,劝告者( adviser的名词复数 ); (指导大学新生学科问题等的)指导教授
参考例句:
  • a member of the President's favoured circle of advisers 总统宠爱的顾问班子中的一员
  • She withdrew to confer with her advisers before announcing a decision. 她先去请教顾问然后再宣布决定。
2 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
3 endorsed a604e73131bb1a34283a5ebcd349def4     
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • The committee endorsed an initiative by the chairman to enter discussion about a possible merger. 委员会通过了主席提出的新方案,开始就可能进行的并购进行讨论。 来自《简明英汉词典》
  • The government has broadly endorsed a research paper proposing new educational targets for 14-year-olds. 政府基本上支持建议对14 岁少年实行新教育目标的研究报告。 来自《简明英汉词典》
4 outweigh gJlxO     
vt.比...更重,...更重要
参考例句:
  • The merits of your plan outweigh the defects.你制定的计划其优点胜过缺点。
  • One's merits outweigh one's short-comings.功大于过。
5 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
6 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
7 vaccines c9bb57973a82c1e95c7cd0f4988a1ded     
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 )
参考例句:
  • His team are at the forefront of scientific research into vaccines. 他的小组处于疫苗科研的最前沿。
  • The vaccines were kept cool in refrigerators. 疫苗放在冰箱中冷藏。
8 hoard Adiz0     
n./v.窖藏,贮存,囤积
参考例句:
  • They have a hoard of food in the basement.地下室里有他们贮藏的食物。
  • How many curios do you hoard in your study?你在你书房里聚藏了多少古玩?
9 hoarding wdwzA     
n.贮藏;积蓄;临时围墙;囤积v.积蓄并储藏(某物)( hoard的现在分词 )
参考例句:
  • After the war, they were shot for hoarding. 战后他们因囤积而被枪决。 来自《简明英汉词典》
  • Actually he had two unused ones which he was hoarding up. 其实他还藏了两片没有用呢。 来自英汉文学
10 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
11 resurgence QBSzG     
n.再起,复活,再现
参考例句:
  • A resurgence of his grief swept over Nim.悲痛又涌上了尼姆的心头。
  • Police say drugs traffickers are behind the resurgence of violence.警方说毒贩是暴力活动重新抬头的罪魁祸首。
12 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。