在线英语听力室

VOA常速英语2021--《堡垒之夜》开发商与苹果的反垄断诉讼案将开庭

时间:2021-05-20 02:41:47

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The United States and Iran are in active talks over the release of prisoners.

美国和伊朗正在就释放囚犯问题展开积极谈判。

But Washington is denying a report by Iranian state-run television that deals had been struck.

但华盛顿方否认伊朗国营电视台发布的有关交易已经达成的报告。

Prisoner swaps1 between the US and Iran are not uncommon2 and both countries in recent years have routinely sought the release of detainees.

美伊囚犯互换并不少见,而且两国近年来一直例行寻求释放被拘留者。

But any movement between the two countries is particularly sensitive, as the Biden administration looks to restart nuclear talks.

但由于拜登政府希望重启核谈判,因此美伊两国之间的任何动向都尤其敏感。

The issue burst into public view with a report in Iran of a deal for the Islamic Republic to release US and British prisoners in exchange for Tehran receiving billions of dollars.

伊朗的一份报告使囚犯互换问题闯入了公众视野。该报告称,伊斯兰共和国将释放美英囚犯,作为交换,德黑兰会获得数十亿美元的酬劳。

On Monday, Apple faces a trial that could have upend its iron-control over its App Store, which brings billions of dollars each year while feeding more than 1.6 billion iPhones, iPads and other devices.

周一,苹果将面临一场可能会颠覆其对App Store铁腕控制的审判。App Store每年为苹果创收数十亿美元,同时为超过16亿部iphone、ipad和其他设备提供服务。

The case which represents one of the Apple's most serious legal threats in recent years comes from Epic3 Games, maker4 of the popular video game fortnight.

这起案件堪称苹果近年来面临的最严重的法律威胁之一,原告是热门电子游戏《堡垒之夜》的制造商Epic Games。

Epic charges that Apple has transformed its once tiny digital storefront into an illegal monopoly that squeezes mobile apps for a slice of their earnings5.

Epic指控苹果已经将其曾经微小的数字虚拟店面转变为非法垄断平台,从移动应用榨取部分收入。

Apple denies the charge and seeks to depict6 Epic as a would be freeloader on its App Store.

苹果则否认这一指控,并试图将Epic描述为想方设法从App Store占便宜的公司。

The United States says it is gravely concerned over a vote by El Salvador's new Congress to remove the magistrates7 of the constitutional chamber8 the Supreme9 Court.

美国表示,对萨尔瓦多新一届国会投票罢免最高法院宪法分院全部法官一事表示严重关切。

US Secretary of State Anthony J. Blinken spoke10 on Sunday to Salvadorian President about the vote on Saturday.

周日,美国国务卿安东尼·布林肯就周六的投票与萨尔瓦多总统进行了谈话。

The State Department says Blinken stress that an independent judiciary is essential to democratic governance.

美国国务院称,布林肯强调司法独立对民主治理至关重要。

Governing party lawmakers say the court has put private interests above the people's welfare.

萨尔瓦多执政党的立法者表示,该法院把私人利益置于人民福祉之上。

Via remote, I'm Tommy McNeil VOA news.

我是汤米·麦克尼尔,为您远程报道美国之音新闻。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 swaps 7852508deb41ee8610612c888aea2f12     
交换( swap的名词复数 ); 交换物,被掉换者
参考例句:
  • He swaps his old car for a new motorcycle. 他用旧车换了一辆新摩托车。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
  • Swaps the anchor and end points of the current selection. 交换当前所选内容的定位点和结束点。
2 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
3 epic ui5zz     
n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的
参考例句:
  • I gave up my epic and wrote this little tale instead.我放弃了写叙事诗,而写了这个小故事。
  • They held a banquet of epic proportions.他们举行了盛大的宴会。
4 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
5 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
6 depict Wmdz5     
vt.描画,描绘;描写,描述
参考例句:
  • I don't care to see plays or films that depict murders or violence.我不喜欢看描写谋杀或暴力的戏剧或电影。
  • Children's books often depict farmyard animals as gentle,lovable creatures.儿童图书常常把农场的动物描写得温和而可爱。
7 magistrates bbe4eeb7cda0f8fbf52949bebe84eb3e     
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 )
参考例句:
  • to come up before the magistrates 在地方法院出庭
  • He was summoned to appear before the magistrates. 他被传唤在地方法院出庭。
8 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
9 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
10 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。