搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
This is VOA news. Via remote, I’m Tommy McNeil.Israeli prime minister Benjamin Netanyahu said Tuesday that militants2 in the Gaza Strip will "pay a very heavy price", after a day of Gaza rocket fire and Israeli air strikes on the Palestinian coastal3 enclave.Hostilities4 between Israel and Hamas escalated5 Tuesday raising the death toll6 in 2 days to at least 30 Palestinians and 3 Israelis, with Israel carrying on multiple air strikes in Gaza and the Islamist militant1 group firing rockets at Tel Aviv. A 13-story residential7 Gaza block collapsed8 after one of the several dozen airstrikes.Late into the night the people reported their homes shaking and the sky lighting9 up with near constant Israeli strikes.
欢迎收听美国之音新闻。我是汤米·麦克奈尔,为您远程报道。以色列总理内塔尼亚胡星期二表示,加沙地带的巴勒斯坦武装分子将“付出非常沉重的代价”,此前一天,巴勒斯坦武装分子向加沙发射火箭,以色列则对巴勒斯坦沿海飞地发动空袭。星期二,以色列和哈马斯之间的敌对行动升级,在两天内造成至少30名巴勒斯坦人和3名以色列人死亡,期间,以色列对加沙进行多次空袭,伊斯兰激进组织向特拉维夫市发射火箭。在几十次的空袭行动中,某次空袭致使加沙一个13层住宅楼倒塌了。深夜,人们报告称自己家房屋摇晃,以色列近乎连续不断的空袭点亮了加沙的天空。
More than 1000 gas stations in the southeast United States reported running out of fuel primarily because of what analysts10 say is unwarranted panic buying among drivers as a shutdown of a major pipeline11 by gang of hackers12 entered its fifth day Tuesday.Government officials acted swiftly to waive13 safety and environmental rules to speed the delivery of fuel by truck, ship or rail to motorists and airports even as they sought to assure the public that there was no cause for alarm. The Colonial pipeline, the biggest fuel pipeline in the United States, delivering about 45 percent of what is consumed on the US east coast, was hit on Friday with a cyber attack by hackers who lock-up computer systems and then demand a ransom14 to release them.The attack raised concerns once again about the vulnerability of the nation's critical infrastructure15.More at VOAnews.com. This is VOA news.
美国东南部1000多家加油站报告称,分析师们认为,燃料耗尽的主要原因是车主们的无端恐慌性购买。时至周二,美国一条主要输油管道因黑客团伙攻击而持续关闭了五天。美国政府官员迅速采取行动,免除安全和环境规定,加速通过卡车、轮船或铁路向驾车者和机场运送燃料,同时他们试图向公众保证不必恐慌。Colonial pipeline是美国最大的输油管道,输送燃料约占美国东海岸消耗量的45%。该输油管道上周五遭到黑客网络攻击,他们锁定了电脑系统,并以此来索要赎金。这次网络攻击再次引发了美国民众对国家关键基础设施脆弱性的担忧。更多内容尽在VOAnews.com。欢迎收听美国之音新闻。
1 militant | |
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士 | |
参考例句: |
|
|
2 militants | |
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 coastal | |
adj.海岸的,沿海的,沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
4 hostilities | |
n.战争;敌意(hostility的复数);敌对状态;战事 | |
参考例句: |
|
|
5 escalated | |
v.(使)逐步升级( escalate的过去式和过去分词 );(使)逐步扩大;(使)更高;(使)更大 | |
参考例句: |
|
|
6 toll | |
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟) | |
参考例句: |
|
|
7 residential | |
adj.提供住宿的;居住的;住宅的 | |
参考例句: |
|
|
8 collapsed | |
adj.倒塌的 | |
参考例句: |
|
|
9 lighting | |
n.照明,光线的明暗,舞台灯光 | |
参考例句: |
|
|
10 analysts | |
分析家,化验员( analyst的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 pipeline | |
n.管道,管线 | |
参考例句: |
|
|
12 hackers | |
n.计算机迷( hacker的名词复数 );私自存取或篡改电脑资料者,电脑“黑客” | |
参考例句: |
|
|
13 waive | |
vt.放弃,不坚持(规定、要求、权力等) | |
参考例句: |
|
|
14 ransom | |
n.赎金,赎身;v.赎回,解救 | |
参考例句: |
|
|
15 infrastructure | |
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。