在线英语听力室

VOA常速英语2021--为非洲儿童接种世界首个疟疾疫苗

时间:2021-10-21 09:30:11

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

This is VOA News. Reporting by remote, I'm David Byrd.

这里是美国之音新闻。我是大卫·伯德,为您远程报道。

The World Health Organization has recommended that the world's first malaria1 vaccine2 should be given to children across Africa in a move officials hope will spur stalled efforts to curb3 the spread of the parasitic4 disease.

世界卫生组织建议,世界上首个疟疾疫苗应该给非洲各地的儿童接种。官员们希望,此举将推动已陷入停滞的遏制这种寄生虫疾病蔓延的工作。

Pedro Alonso is the World Health Organization's director of the Global Malaria Programme.

佩德罗·阿隆索是世界卫生组织全球疟疾项目主任。

"It's a public health historical event that for the first time a malaria vaccine can be safely and efficacious deployed5 to save lives of African children."

“这是公共卫生方面的历史性事件,第一次可以安全有效地使用疟疾疫苗来拯救非洲儿童的生命。”

While the vaccine needs first to be authorized6, it's only about 30 percent effective, requires up to four doses and the protection wanes7 after a few months.

尽管疫苗需要先获得批准,它的有效性只有30%左右,需要注射多达四剂疫苗,并且几个月后保护效力就会减弱。

Still given the extremely high burden of malaria in Africa where the majority of the world's more than 200 million cases a year and 400,000 deaths occur, scientists say the vaccine could still have a major impact.

尽管如此,考虑到非洲疟疾带来的负担极其沉重,世界上每年有超过2亿例疟疾病例,其中有40万人死亡,科学家表示,这种疫苗仍能产生重大影响。

Republican and Democratic leaders edged back Wednesday from a perilous8 standoff over lifting the nation's borrowing cap, with Democratic senators signaling they were receptive to an offer from Senate Republican leader Mitch McConnell that would allow an emergency extension of the debt limit into December.

美国共和党和民主党领导人周三从提高举债上限的危险僵局中缓和。民主党参议员表示,他们接受参议院共和党领袖米奇·麦康奈尔的提议,同意将债务上限紧急延长至12月。

McConnell made the offer shortly before Republicans were prepared to block legislation to suspend the debt limit until December of next year and as President Joe Biden and business leaders ramped9 up their concerns that unprecedented10 federal default would disrupt government payments to millions of people and throw the nation into recession.

在共和党人准备阻止将债务上限暂停至明年12月的立法前不久,麦康奈尔提出这一提议,与此同时,美国总统乔·拜登和商界领袖越来越担心,史无前例的联邦违约将妨碍政府向数百万人支付款项,并使美国陷入衰退。

The emerging agreement sets the stage for a sequel of sorts in December when Congress will again face pressing deadlines to fund the government and to raise the debt limit before heading home for the holidays.

这项即将达成的协议为12月的一系列后续行动奠定了基础,届时国会将再次面临紧迫的最后期限,即为政府提供资金,并在回家度假之前提高债务上限。

This is VOA News.

这里是美国之音新闻。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 malaria B2xyb     
n.疟疾
参考例句:
  • He had frequent attacks of malaria.他常患疟疾。
  • Malaria is a kind of serious malady.疟疾是一种严重的疾病。
2 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
3 curb LmRyy     
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
参考例句:
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
4 parasitic 7Lbxx     
adj.寄生的
参考例句:
  • Will global warming mean the spread of tropical parasitic diseases?全球变暖是否意味着热带寄生虫病会蔓延呢?
  • By definition,this way of life is parasitic.从其含义来说,这是种寄生虫的生活方式。
5 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
6 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
7 wanes 2dede4a31d9b2bb3281301f6e37d3968     
v.衰落( wane的第三人称单数 );(月)亏;变小;变暗淡
参考例句:
  • The moon waxes till it becomes full, and then wanes. 月亮渐盈,直到正圆,然后消亏。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The moon waxes and wanes every month. 月亮每个月都有圆缺。 来自《简明英汉词典》
8 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
9 ramped 5cbb3df46cd03d388e73d269a6b06e0d     
土堤斜坡( ramp的过去式和过去分词 ); 斜道; 斜路; (装车或上下飞机的)活动梯
参考例句:
  • With the arrival of George Lucas, the pace has ramped up. 随着乔治·卢卡斯的到来,速度大大加快。
  • They also sold corporate bonds as the global financial crisis ramped up. 在全球金融危机加剧之际,他们还抛售了公司债券。
10 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。