搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
乌克兰总统督促欧盟制裁俄罗斯
Ukrainian President, rather or, Volodymyr Zelenskyy on Thursday urged Europe to increase
乌克兰总统,或者说,弗拉基米尔·泽连斯基周四敦促欧洲增多
and speed up its supply of weapons to his country as well as impose additional sanctions on Russia,
并尽快向他的国家提供武器,同时对俄罗斯实施额外的制裁,
saying otherwise the war could drag on for years.
称如若不然战争可能会持续数年。
In a long and sharply worded video addressed to EU leaders, Zelenskyy said it was up to
泽连斯基在向欧盟领导人发送的一段措辞尖锐的长篇视频中说,
the 27-nation bloc1 to take action to contain Russia after the war has dragged on for more than a year.
在战争持续了一年多之后,欧盟27国集团应该采取行动遏制俄罗斯。
In particular, he reiterated2 demands for long-range missiles, more ammunition3 and more modern aircraft,
他特别重申了对远程导弹、更多弹药和现代化飞机的要求,
and said the EU needs to speed up the process to grant Ukraine membership.
并表示欧盟需要加快批准乌克兰加入欧盟的进程。
He made the comments as EU leaders held talks with U.N. chief Antonio Guterres.
他在欧盟领导人与联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯举行会谈时发表了上述言论。
Zelenskyy was particularly critical of what he called the EU's delay in signaling stronger sanctions against Russia.
泽伦斯基特别批判了他所说的欧盟发出相关信号的延迟,这与更严厉制裁俄罗斯有关。
Protesters angry with French President Emmanuel Macron and his plan to raise the retirement4 age
周四,法国各地举行了一天的示威活动,抗议者对法国总统埃马纽埃尔·马克龙
blocked access to an airport terminal, sat on train tracks, clashed with police
和他提高退休年龄的计划感到愤怒,他们堵塞了一个机场候机楼的通道,坐在火车轨道上,
and threw projectiles5 at a police station in a day of demonstrations6 across France on Thursday.
与警察发生冲突,并向一个警察局投掷炮弹。
Reuters Matthew Larotonda reports.
路透社马修报道。
The ongoing7 nationwide protests in France over plans by the government to raise the retirement age by two years
周四,法国全国范围内针对政府计划将退休年龄提高两年的
saw another day of disruption on Thursday, events which President Emmanuel Macron
抗议活动再次中断,总统马克龙最近将
has recently compared to the storming of the U.S. Capitol of Donald Trump8 supporters two years ago.
这一事件比作两年前特朗普支持者冲击美国国会大厦的事件。
The plan is to raise the retirement age from 62 to 64.
该计划将退休年龄从62岁提高到64岁。
For comparison, the U.S. is slowly raising its retirement age to 67 and the U.K. plans to go to 68.
相比之下,美国正在慢慢将退休年龄提高到67岁,英国计划将退休年龄提高到68岁。
1 bloc | |
n.集团;联盟 | |
参考例句: |
|
|
2 reiterated | |
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 ammunition | |
n.军火,弹药 | |
参考例句: |
|
|
4 retirement | |
n.退休,退职 | |
参考例句: |
|
|
5 projectiles | |
n.抛射体( projectile的名词复数 );(炮弹、子弹等)射弹,(火箭等)自动推进的武器 | |
参考例句: |
|
|
6 demonstrations | |
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威 | |
参考例句: |
|
|
7 ongoing | |
adj.进行中的,前进的 | |
参考例句: |
|
|
8 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。