搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Energy and security dominated the Russia-EU Summit in Western Siberia, where Kremlin leader Dmitri Medvedev called for creation of all-European institutions to replace long-standing structures, including NATO. VOA Moscow Correspondent Peter Fedynsky reports.
Dmitry Medvedev gives a press conference at EU-Russia summit in Siberian town of Khanty-Mansiysk, 27 June 2008
European Union leaders held their first meeting with Dmitri Medvedev in his capacity as Kremlin leader in the western Siberian town of Khanti Mansiysk, which pumps oil and gas for Europe and supplies Russia with much of its newfound energy wealth.
European Commission President Jose Manuel Barroso acknowledged EU dependence1 on Russian energy during a joint2 news conference at the end of the two-day summit.
"Russia will remain a key energy supplier for the European Union, and the European Union will remain Russia's most important export market," he said. "In other words we are, and I believe in the future will continue to be, even more interdependent. Our common goal, therefore, should be to make this a win-win situation."
All sides agreed to meet in Brussels on July 4 for talks on a new EU-Russian cooperation agreement. President Medvedev said the new accord should serve as a brief framework for relations and should not go into excessive details. The current agreement between Moscow and Brussels is 11 years old.
EU foreign policy chief Javier Solana said contemporary challenges, including climate change, terrorism, and proliferation of weapons of mass destruction cannot be resolved without EU and Russian participation3. Solana also praised President Medvedev for helping4 the European Union hold talks with Iran. He added that Brussels would cooperate with Moscow in the Middle East, and would also help resolve so-called frozen conflicts that fester in areas of the former Soviet5 Union.
"We've talked about Georgia and we are going to cooperate about that; we've talked about Moldova and we're going to cooperate about that; we've talked about Middle East - important issue - and in that I would like to say that the cooperation of Moscow - of the Russian Federation6 - is fundamental," he said.
In an apparent attempt to increase Russian influence in Europe at the expense of the United States, President Medvedev said it is banal7 but true that the continent is the common home of all who live there.
The Russian leader says security responsibilities should not be passed onto neighbors. He says all European security issues, including missile defense8 and the Conventional Forces in Europe Treaty should be decided9 collectively.
Russia rejects Washington's argument that a proposed Central European missile defense system is designed to guard against an Iranian attack. Angered by Washington's push for the system, Moscow has suspended its participation in the CFE treaty, which limits the amount of conventional weapons a signatory can deploy10 in Europe.
Mr. Medvedev reiterated11 his proposal for talks to create a new universal European security structure, saying all of Europe's existing institutions are limited or outdated12. These include NATO, which has expanded closer to Russia, and the Organization for Security and Cooperation in Europe, which has criticized Russian election procedures.
Russian officials say Moscow may host its next EU-Russian summit even deeper in Asia.
1 dependence | |
n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属 | |
参考例句: |
|
|
2 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
3 participation | |
n.参与,参加,分享 | |
参考例句: |
|
|
4 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
5 Soviet | |
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃 | |
参考例句: |
|
|
6 federation | |
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会 | |
参考例句: |
|
|
7 banal | |
adj.陈腐的,平庸的 | |
参考例句: |
|
|
8 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
9 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
10 deploy | |
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开 | |
参考例句: |
|
|
11 reiterated | |
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 outdated | |
adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。